Hukamnama Translation - July 29th 2006

July 29th, 2006

Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh!

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 724)

MP3 File

The hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Tilang on Ang 724 of Siri Guru Granth Sahib Ji Maharaj.

iqlMg mhlw 5 Gru 3 ]
thila(n)g mehalaa 5 ghar 3 ||
Tilang, Fifth Mehla, Third House:

krqy kudrqI musqwku ]
karathae kudharathee musathaak ||
O Creator, through Your creative potency, I am in love with You.

dIn dunIAw eyk qUhI sB Klk hI qy pwku ] rhwau ]
dheen dhuneeaa eaek thoohee sabh khalak hee thae paak || rehaao ||
You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. ||Pause||

iKn mwih Qwip auQwpdw Awcrj qyry rUp ]
khin maahi thhaap outhhaapadhaa aacharaj thaerae roop ||
In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form!

kauxu jwxY clq qyry AMiDAwry mih dIp ]1]
koun jaanai chalath thaerae a(n)dhhiaarae mehi dheep ||1||
Who can know Your play? You are the Light in the darkness. ||1||

Kuid Ksm Klk jhwn Alh imhrvwn Kudwie ]
khudh khasam khalak jehaan aleh miharavaan khudhaae ||
You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God.

idnsu rYix ij quDu ArwDy so ikau dojik jwie ]2]
dhinas rain j thudhh araadhhae so kio dhojak jaae ||2||
One who worships You day and night - why should he have to go to hell? ||2||

AjrweIlu Xwru bMdy ijsu qyrw AwDwru ]
ajaraaeel yaar ba(n)dhae jis thaeraa aadhhaar ||
Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord.

gunh aus ky sgl AwPU qyry jn dyKih dIdwru ]3]
guneh ous kae sagal aafoo thaerae jan dhaekhehi dheedhaar ||3||
His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. ||3||

dunIAw cIj iPlhwl sgly scu suKu qyrw nwau ]
dhuneeaa cheej filehaal sagalae sach sukh thaeraa naao ||
All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name.

gur imil nwnk bUiJAw sdw eyksu gwau ]4]4]
gur mil naanak boojhiaa sadhaa eaekas gaao ||4||4||
Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. ||4||4||

Read the rest of this entry »

Hukamnama Translation - July 28th 2006

July 28th, 2006

English translation of the daily Hukamnama.
(Siri Guru Granth Sahib Ji Page:731)

MP3 File

rwgu sUhI mhlw 4 Gru 1 
raag soohee mehlaa 4 ghar 1
<> siqgur pRswid ]
ik-oNkaar satgur parsaad.
 min rwm nwmu AwrwiDAw gur sbid gurU gur ky ]
man raam naam aaraaDhi-aa gur sabad guroo gur kay.
 siB ieCw min qin pUrIAw sBu cUkw fru jm ky ]1]
sabh ichhaa man tan pooree-aa sabh chookaa dar jam kay. ||1||
 myry mn gux gwvhu rwm nwm hir ky ]
mayray man gun gaavhu raam naam har kay.
 guir quTY mnu prboiDAw hir pIAw rsu gtky ]1] rhwau ]
gur tuthai man parboDhi-aa har pee-aa ras gatkay. ||1|| rahaa-o.
 sqsMgiq aUqm siqgur kyrI gun gwvY hir pRB ky ]
satsangat ootam satgur kayree gun gaavai har parabh kay.
 hir ikrpw Dwir mylhu sqsMgiq hm Dovh pg jn ky ]2]
har kirpaa Dhaar maylhu satsangat ham Dhovah pag jan kay. ||2||
 rwm nwmu sBu hY rwm nwmw rsu gurmiq rsu rsky ]
raam naam sabh hai raam naamaa ras gurmat ras raskay.
 hir AMimRqu hir jlu pwieAw sB lwQI iqs iqs ky ]3]
har amrit har jal paa-i-aa sabh laathee tis tis kay. ||3||
 hmrI jwiq pwiq guru siqguru hm vyicE isru gur ky ]
hamree jaat paat gur satgur ham vaychi-o sir gur kay.
 jn nwnk nwmu pirE gur cylw gur rwKhu lwj jn ky ]4]1]
jan naanak naam pari-o gur chaylaa gur raakho laaj jan kay. ||4||1||

Today’s hukamnamma is a blessing to us by Guru Ram Das Ji, the 4th light of Guru Nanak, through raag sohee. Raag Soohee is a raag of complete adoration and love. Where one is absorbed completely into one’s beloved, completely joined and united. It is in "ghar pehla", the first house of the taals.

"Ik-oNkaar satgur parsaad."

Guruji begins this beautiful shabad with the mangala charan. There is one universal being who is "sat", forever true and "gurprasaad", is found through the grace of the true Guru.

Read the rest of this entry »