Hukamnama Translation - September 20th 2006

September 20th, 2006

Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh!

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 724)

MP3 File

The hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Tilang on Ang 724 of Siri Guru Granth Sahib Ji Maharaj.

iqlMg mhlw 5 Gru 3 ]
thila(n)g mehalaa 5 ghar 3 ||
Tilang, Fifth Mehla, Third House:

krqy kudrqI musqwku ]
karathae kudharathee musathaak ||
O Creator, through Your creative potency, I am in love with You.

dIn dunIAw eyk qUhI sB Klk hI qy pwku ] rhwau ]
dheen dhuneeaa eaek thoohee sabh khalak hee thae paak || rehaao ||
You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. ||Pause||

iKn mwih Qwip auQwpdw Awcrj qyry rUp ]
khin maahi thhaap outhhaapadhaa aacharaj thaerae roop ||
In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form!

kauxu jwxY clq qyry AMiDAwry mih dIp ]1]
koun jaanai chalath thaerae a(n)dhhiaarae mehi dheep ||1||
Who can know Your play? You are the Light in the darkness. ||1||

Kuid Ksm Klk jhwn Alh imhrvwn Kudwie ]
khudh khasam khalak jehaan aleh miharavaan khudhaae ||
You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God.

idnsu rYix ij quDu ArwDy so ikau dojik jwie ]2]
dhinas rain j thudhh araadhhae so kio dhojak jaae ||2||
One who worships You day and night - why should he have to go to hell? ||2||

AjrweIlu Xwru bMdy ijsu qyrw AwDwru ]
ajaraaeel yaar ba(n)dhae jis thaeraa aadhhaar ||
Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord.

gunh aus ky sgl AwPU qyry jn dyKih dIdwru ]3]
guneh ous kae sagal aafoo thaerae jan dhaekhehi dheedhaar ||3||
His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. ||3||

dunIAw cIj iPlhwl sgly scu suKu qyrw nwau ]
dhuneeaa cheej filehaal sagalae sach sukh thaeraa naao ||
All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name.

gur imil nwnk bUiJAw sdw eyksu gwau ]4]4]
gur mil naanak boojhiaa sadhaa eaekas gaao ||4||4||
Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. ||4||4||

Read the rest of this entry »

Hukamnama Translation - September 19th 2006

September 19th, 2006

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Page:734)

MP3 File

sUhI mhlw 4 ]
soohee mehlaa 4.
 ijs no hir supRsMnu hoie so hir guxw rvY so Bgqu so prvwnu ]
jis no har suparsan ho-ay so har gunaa ravai so bhagat so parvaan.
 iqs kI mihmw ikAw vrnIAY ijs kY ihrdY visAw hir purKu Bgvwnu ]1]
tis kee mahimaa ki-aa varnee-ai jis kai hirdai vasi-aa har purakh bhagvaan. ||1||
 goivMd gux gweIAY jIau lwie siqgurU nwil iDAwnu ]1] rhwau ]
govind gun gaa-ee-ai jee-o laa-ay satguroo naal Dhi-aan. ||1|| rahaa-o.
 so siqgurU sw syvw siqgur kI sPl hY ijs qy pweIAY prm inDwnu ]
so satguroo saa sayvaa satgur kee safal hai jis tay paa-ee-ai param niDhaan.
 jo dUjY Bwie swkq kwmnw AriQ durgMD sryvdy so inhPl sBu AigAwnu ]2] jo doojai bhaa-ay saakat kaamnaa arath durganDh sarayvday so nihfal sabh agi-aan. ||2||
 ijs no prqIiq hovY iqs kw gwivAw Qwie pvY so pwvY drgh mwnu ]
jis no parteet hovai tis kaa gaavi-aa thaa-ay pavai so paavai dargeh maan.
 jo ibnu prqIqI kptI kUVI kUVI AKI mItdy aun kw auqir jwiegw JUTu gumwnu ]3]
jo bin parteetee kaptee koorhee koorhee akhee meetday un kaa utar jaa-igaa jhooth gumaan. ||3||
 jyqw jIau ipMfu sBu qyrw qUM AMqrjwmI purKu Bgvwnu ]
jaytaa jee-o pind sabh tayraa tooN antarjaamee purakh bhagvaan.
 dwsin dwsu khY jnu nwnku jyhw qUM krwieih qyhw hau krI viKAwnu ]4]4]11]
daasan daas kahai jan naanak jayhaa tooN karaa-ihi tayhaa ha-o karee vakhi-aan. ||4||4||11||

The hukamnamma today is in the raag soohee, and is by Guru Ram Das Ji. Raag Soohee is completely dyed in the dye of the Lord’s love, it is a raag totally enveloped in love, in prem. Guru Ram Das Ji is talking to us, and he is saying: Read the rest of this entry »