Hukamnama Translation - February 7th 2007

February 7th, 2007

Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh!

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 724)

MP3 File

The hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Tilang on Ang 724 of Siri Guru Granth Sahib Ji Maharaj.

iqlMg mhlw 5 Gru 3 ]
thila(n)g mehalaa 5 ghar 3 ||
Tilang, Fifth Mehla, Third House:

krqy kudrqI musqwku ]
karathae kudharathee musathaak ||
O Creator, through Your creative potency, I am in love with You.

dIn dunIAw eyk qUhI sB Klk hI qy pwku ] rhwau ]
dheen dhuneeaa eaek thoohee sabh khalak hee thae paak || rehaao ||
You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. ||Pause||

iKn mwih Qwip auQwpdw Awcrj qyry rUp ]
khin maahi thhaap outhhaapadhaa aacharaj thaerae roop ||
In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form!

kauxu jwxY clq qyry AMiDAwry mih dIp ]1]
koun jaanai chalath thaerae a(n)dhhiaarae mehi dheep ||1||
Who can know Your play? You are the Light in the darkness. ||1||

Kuid Ksm Klk jhwn Alh imhrvwn Kudwie ]
khudh khasam khalak jehaan aleh miharavaan khudhaae ||
You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God.

idnsu rYix ij quDu ArwDy so ikau dojik jwie ]2]
dhinas rain j thudhh araadhhae so kio dhojak jaae ||2||
One who worships You day and night - why should he have to go to hell? ||2||

AjrweIlu Xwru bMdy ijsu qyrw AwDwru ]
ajaraaeel yaar ba(n)dhae jis thaeraa aadhhaar ||
Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord.

gunh aus ky sgl AwPU qyry jn dyKih dIdwru ]3]
guneh ous kae sagal aafoo thaerae jan dhaekhehi dheedhaar ||3||
His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. ||3||

dunIAw cIj iPlhwl sgly scu suKu qyrw nwau ]
dhuneeaa cheej filehaal sagalae sach sukh thaeraa naao ||
All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name.

gur imil nwnk bUiJAw sdw eyksu gwau ]4]4]
gur mil naanak boojhiaa sadhaa eaekas gaao ||4||4||
Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. ||4||4||

Read the rest of this entry »