Hukamnama Translation - April 26th 2007

April 27th, 2007

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Page:785)

MP3 File

<> siqgur pRswid ]
ik-oNkaar satgur parsaad.
 vwr sUhI kI slokw nwil mhlw 3 ]
vaar soohee kee salokaa naal mehlaa 3.
 sloku mÚ 3 ]
salok mehlaa 3.
 sUhY vyis dohwgxI pr ipru rwvx jwie ]
soohai vays duhaaganee par pir raavan jaa-ay.
 ipru CoifAw Gir AwpxY mohI dUjY Bwie ]
pir chhodi-aa ghar aapnai mohee doojai bhaa-ay.
 imTw kir kY KwieAw bhu swdhu viDAw rogu ]
mithaa kar kai khaa-i-aa baho saadahu vaDhi-aa rog.
 suDu Bqwru hir CoifAw iPir lgw jwie ivjogu ]
suDh bhataar har chhodi-aa fir lagaa jaa-ay vijog.
 gurmuiK hovY su plitAw hir rwqI swij sIgwir ]
gurmukh hovai so palti-aa har raatee saaj seegaar.
 shij scu ipru rwivAw hir nwmw aur Dwir ]
sahj sach pir raavi-aa har naamaa ur Dhaar.
 AwigAwkwrI sdw suohwgix Awip mylI krqwir ]
aagi-aakaaree sadaa sohagan aap maylee kartaar.
 nwnk ipru pwieAw hir swcw sdw suohwgix nwir ]1]
naanak pir paa-i-aa har saachaa sadaa sohagan naar. ||1||
 mÚ 3 ]
mehlaa 3.
 sUhvIey inmwxIey so shu sdw sm@wil ]
soohvee-ay nimaanee-ay so saho sadaa samHaal.
 nwnk jnmu svwrih Awpxw kulu BI CutI nwil ]2]
naanak janam savaareh aapnaa kul bhee chhutee naal. ||2||
 pauVI ]
pa-orhee.
 Awpy qKqu rcwieEnu Awkws pqwlw ]
aapay takhat rachaa-i-on aakaas pataalaa.
 hukmy DrqI swjIAnu scI Drm swlw ]
hukmay Dhartee saajee-an sachee Dharam saalaa.
 Awip aupwie Kpwiedw scy dIn dieAwlw ]
aap upaa-ay khapaa-idaa sachay deen da-i-aalaa.
 sBnw irjku sMbwihdw qyrw hukmu inrwlw ]
sabhnaa rijak sambaahidaa tayraa hukam niraalaa.
 Awpy Awip vrqdw Awpy pRiqpwlw ]1]
aapay aap varatdaa aapay partipaalaa. ||1

Huakmnama Translation - April 25th 2007

April 25th, 2007

English Translation of the Daily Hukamnama (Siri Guru Granth Sahib Ang: 736)

MP3 File

 

sUhI mhlw 4 ]
soohee mehalaa 4 ||
Soohee, Fourth Mehla:

kIqw krxw srb rjweI ikCu kIcY jy kir skIAY ]
keethaa karanaa sarab rajaaee kishh keechai jae kar sakeeai ||
All that happens, and all that will happen, is by His Will. If we could do something by ourselves, we would.

Awpxw kIqw ikCU n hovY ijau hir BwvY iqau rKIAY ]1]
aapanaa keethaa kishhoo n hovai jio har bhaavai thio rakheeai ||1||
By ourselves, we cannot do anything at all. As it pleases the Lord, He preserves us. ||1||

myry hir jIau sBu ko qyrY vis ]
maerae har jeeo sabh ko thaerai vas ||
O my Dear Lord, everything is in Your power.

Asw joru nwhI jy ikCu kir hm swkh ijau BwvY iqvY bKis ]1] rhwau ]
asaa jor naahee jae kishh kar ham saakeh jio bhaavai thivai bakhas ||1|| rehaao ||
I have no power to do anything at all. As it pleases You, You forgive us. ||1||Pause||

sBu jIau ipMfu dIAw quDu Awpy quDu Awpy kwrY lwieAw ]
sabh jeeo pi(n)dd dheeaa thudhh aapae thudhh aapae kaarai laaeiaa ||
You Yourself bless us with soul, body and everything. You Yourself cause us to act.

jyhw qUM hukmu krih qyhy ko krm kmwvY jyhw quDu Duir iliK pwieAw ]2]
jaehaa thoo(n) hukam karehi thaehae ko karam kamaavai jaehaa thudhh dhhur likh paaeiaa ||2||
As You issue Your Commands, so do we act, according to our pre-ordained destiny. ||2||

pMc qqu kir quDu isRsit sB swjI koeI Cyvw kirau jy ikCu kIqw hovY ]
pa(n)ch thath kar thudhh srisatt sabh saajee koee shhaevaa kario jae kishh keethaa hovai ||
You created the entire Universe out of the five elements; if anyone can create a sixth, let him.

ieknw siqguru myil qUM buJwvih ieik mnmuiK krih is rovY ]3]
eikanaa sathigur mael thoo(n) bujhaavehi eik manamukh karehi s rovai ||3||
You unite some with the True Guru, and cause them to understand, while others, the self-willed manmukhs, do their deeds and cry out in pain. ||3||
Read the rest of this entry »