Hukamnama Translation - May 29th 2007

May 29th, 2007

English translation of the daily Hukamnama
(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 625)


  MP3 File
Katha
  MP3 File
Katha by Guruka Singh ji Katha Katha by Sukha Singh ji

 

WaheGuru Ji Ka Khalsa! WaheGuru Ji Ki Fateh!

Today’s Hukamnama is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath on Ang 625 of the Siri Guru Granth Sahib.

soriT mhlw 5 ]
sorat(h) mehalaa 5 ||
Sorat’h, Fifth Mehla:

ismir ismir pRB Bey AnMdw duK klys siB nwTy ]
simar simar prabh bheae ana(n)dhaa dhukh kalaes sabh naat(h)ae ||
Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain.

gun gwvq iDAwvq pRBu Apnw kwrj sgly sWTy ]1]
gun gaavath dhhiaavath prabh apanaa kaaraj sagalae saa(n)t(h)ae ||1||
Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. ||1||

jgjIvn nwmu qumwrw ]
jagajeevan naam thumaaraa ||
Your Name is the Life of the world.

gur pUry dIE aupdysw jip Baujlu pwir auqwrw ] rhwau ]
gur poorae dheeou oupadhaesaa jap bhoujal paar outhaaraa || rehaao ||
The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. ||Pause||

qUhY mMqRI sunih pRB qUhY sBu ikCu krxYhwrw ]
thoohai ma(n)three sunehi prabh thoohai sabh kishh karanaihaaraa ||
You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything

qU Awpy dwqw Awpy Bugqw ikAw iehu jMqu ivcwrw ]2]
thoo aapae dhaathaa aapae bhugathaa kiaa eihu ja(n)th vichaaraa ||2||
You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? ||2||

ikAw gux qyry AwiK vKwxI kImiq khxu n jweI ]
kiaa gun thaerae aakh vakhaanee keemath kehan n jaaee ||
Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described.

pyiK pyiK jIvY pRBu Apnw Acrju qumih vfweI ]3]
paekh paekh jeevai prabh apanaa acharaj thumehi vaddaaee ||3||
I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! ||3||

Dwir AnugRhu Awip pRB svwmI piq miq kInI pUrI ]
dhhaar anugrahu aap prabh svaamee path math keenee pooree ||
Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect.

sdw sdw nwnk bilhwrI bwCau sMqw DUrI ]4]13]63]
sadhaa sadhaa naanak balihaaree baashho sa(n)thaa dhhooree ||4||13||63||
Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. ||4||13||63||

Read the rest of this entry »

Hukamnama Translation - May 28th 2007

May 28th, 2007

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Page:581)

MP3 File

vfhMsu mhlw 1 ]
vad-hans mehlaa 1.
 bwbw AwieAw hY auiT clxw iehu jgu JUTu pswrovw ]
baabaa aa-i-aa hai uth chalnaa ih jag jhooth pasaarovaa.
 scw Gru scVY syvIAY scu Krw sicAwrovw ]
sachaa ghar sachrhai sayvee-ai sach kharaa sachi-aarovaa.
 kUiV lib jW Qwie n pwsI AgY lhY n TwE ]
koorh lab jaaN thaa-ay na paasee agai lahai na thaa-o.
 AMqir Awau n bYshu khIAY ijau suM\Y Gir kwE ]
antar aa-o na baishu kahee-ai ji-o sunjai ghar kaa-o.
 jMmxu mrxu vfw vyCoVw ibnsY jgu sbwey ]
jaman maran vadaa vaychhorhaa binsai jag sabaa-ay.
 lib DMDY mwieAw jgqu BulwieAw kwlu KVw rUAwey ]1]
lab DhanDhai maa-i-aa jagat bhulaa-i-aa kaal kharhaa roo-aa-ay. ||1||
pMnw 582
 bwbw Awvhu BweIho gil imlh imil imil dyh AwsIsw hy ]
baabaa aavhu bhaa-eeho gal milah mil mil dayh aaseesaa hay.
 bwbw scVw mylu n cukeI pRIqm kIAw dyh AsIsw hy ]
baabaa sachrhaa mayl na chuk-ee pareetam kee-aa dayh aseesaa hay.
 AwsIsw dyvho Bgiq kryvho imilAw kw ikAw mylo ]
aaseesaa dayvho bhagat karayvho mili-aa kaa ki-aa maylo.
 ieik BUly nwvhu Qyhhu Qwvhu gur sbdI scu Kylo ]
ik bhoolay naavhu thayhhu thaavhu gur sabdee sach khaylo.
 jm mwrig nhI jwxw sbid smwxw juig juig swcY vysy ]
jam maarag nahee jaanaa sabad samaanaa jug jug saachai vaysay.
 swjn sYx imlhu sMjogI gur imil Koly Pwsy ]2]
saajan sain milhu sanjogee gur mil kholay faasay. ||2||
 bwbw nWgVw AwieAw jg mih duKu suKu lyKu ilKwieAw ]
baabaa naaNgrhaa aa-i-aa jag meh dukh sukh laykh likhaa-i-aa.
 iliKAVw swhw nw tlY jyhVw purib kmwieAw ]
likhi-arhaa saahaa naa talai jayhrhaa purab kamaa-i-aa.
 bih swcY iliKAw AMimRqu ibiKAw ijqu lwieAw iqqu lwgw ]
bahi saachai likhi-aa amrit bikhi-aa jit laa-i-aa tit laagaa.
 kwmixAwrI kwmx pwey bhu rMgI gil qwgw ]
kamani-aaree kaaman paa-ay baho rangee gal taagaa.
 hoCI miq BieAw mnu hoCw guVu sw mKI KwieAw ]
hochhee mat bha-i-aa man hochhaa gurh saa makhee khaa-i-aa.
 nw mrjwdu AwieAw kil BIqir nWgo bMiD clwieAw ]3]
naa marjaad aa-i-aa kal bheetar naaNgo banDh chalaa-i-aa. ||3||
 bwbw rovhu jy iksY rovxw jwnIAVw bMiD pTwieAw hY ]
baabaa rovhu jay kisai rovnaa jaanee-arhaa banDh pathaa-i-aa hai.
 iliKAVw lyKu n mytIAY dir hwkwrVw AwieAw hY ]
likhi-arhaa laykh na maytee-ai dar haakaararhaa aa-i-aa hai.
 hwkwrw AwieAw jw iqsu BwieAw ruMny rovxhwry ]
haakaaraa aa-i-aa jaa tis bhaa-i-aa runnay rovanhaaray.
 puq BweI BwqIjy rovih pRIqm Aiq ipAwry ]
put bhaa-ee bhaateejay roveh pareetam at pi-aaray.
 BY rovY gux swir smwly ko mrY n muieAw nwly ]
bhai rovai gun saar samaalay ko marai na mu-i-aa naalay.
 nwnk juig juig jwx isjwxw rovih scu smwly ]4]5]
naanak jug jug jaan sijaanaa roveh sach samaalay. ||4||5||