Hukamnama Translation - September 10th, 2007
September 10th, 2007English translation of the daily Hukamnama
(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 625)
| MP3 File |
Katha | MP3 File |
| Katha by Guruka Singh ji | Katha | Katha by Sukha Singh ji |
WaheGuru Ji Ka Khalsa! WaheGuru Ji Ki Fateh!
Today’s Hukamnama is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath on Ang 625 of the Siri Guru Granth Sahib.
soriT mhlw 5 ]
sorat(h) mehalaa 5 ||
Sorat’h, Fifth Mehla:
ismir ismir pRB Bey AnMdw duK klys siB nwTy ]
simar simar prabh bheae ana(n)dhaa dhukh kalaes sabh naat(h)ae ||
Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain.
gun gwvq iDAwvq pRBu Apnw kwrj sgly sWTy ]1]
gun gaavath dhhiaavath prabh apanaa kaaraj sagalae saa(n)t(h)ae ||1||
Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. ||1||
jgjIvn nwmu qumwrw ]
jagajeevan naam thumaaraa ||
Your Name is the Life of the world.
gur pUry dIE aupdysw jip Baujlu pwir auqwrw ] rhwau ]
gur poorae dheeou oupadhaesaa jap bhoujal paar outhaaraa || rehaao ||
The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. ||Pause||
qUhY mMqRI sunih pRB qUhY sBu ikCu krxYhwrw ]
thoohai ma(n)three sunehi prabh thoohai sabh kishh karanaihaaraa ||
You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything
qU Awpy dwqw Awpy Bugqw ikAw iehu jMqu ivcwrw ]2]
thoo aapae dhaathaa aapae bhugathaa kiaa eihu ja(n)th vichaaraa ||2||
You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? ||2||
ikAw gux qyry AwiK vKwxI kImiq khxu n jweI ]
kiaa gun thaerae aakh vakhaanee keemath kehan n jaaee ||
Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described.
pyiK pyiK jIvY pRBu Apnw Acrju qumih vfweI ]3]
paekh paekh jeevai prabh apanaa acharaj thumehi vaddaaee ||3||
I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! ||3||
Dwir AnugRhu Awip pRB svwmI piq miq kInI pUrI ]
dhhaar anugrahu aap prabh svaamee path math keenee pooree ||
Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect.
sdw sdw nwnk bilhwrI bwCau sMqw DUrI ]4]13]63]
sadhaa sadhaa naanak balihaaree baashho sa(n)thaa dhhooree ||4||13||63||
Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. ||4||13||63||




