Hukamnama Translation - October 9, 2007

October 9th, 2007

Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!

The Humkamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath and is on Ang 608 of Siri Guru Granth Sahib ji.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang:608)

MP3 File

soriT mhlw 5 Gru 1 iqquky
sorat(h) mehalaa 5 ghar 1 thithukae
Sorat’h, Fifth Mehla, First House, Ti-Tukay:

<> siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

iks hau jwcI iks AwrwDI jw sBu ko kIqw hosI ]
kis ho jaachee kis aaraadhhee jaa sabh ko keethaa hosee ||
Who should I ask? Who should I worship? All were created by Him.

jo jo dIsY vfw vfyrw so so KwkU rlsI ]
jo jo dheesai vaddaa vaddaeraa so so khaakoo ralasee ||
Whoever appears to be the greatest of the great, shall ultimately be mixed with the dust.

inrBau inrMkwru Bv KMfnu siB suK nv iniD dysI ]1]
nirabho nira(n)kaar bhav kha(n)ddan sabh sukh nav nidhh dhaesee ||1||
The Fearless, Formless Lord, the Destroyer of Fear bestows all comforts, and the nine treasures. ||1||

hir jIau qyrI dwqI rwjw ]
har jeeo thaeree dhaathee raaja ||
O Dear Lord, Your gifts alone satisfy me.

mwxsu bpuVw ikAw swlwhI ikAw iqs kw muhqwjw ] rhwau ]
maanas bapurraa kiaa saalaahee kiaa this kaa muhathaajaa || rehaao ||
Why should I praise the poor helpless man? Why should I feel subservient to him? ||Pause||

ijin hir iDAwieAw sBu ikCu iqs kw iqs kI BUK gvweI ]
jin har dhhiaaeiaa sabh kishh this kaa this kee bhookh gavaaee ||
All things come to one who meditates on the Lord; the Lord satisfies his hunger.

AYsw Dnu dIAw suKdwqY inKuit n kb hI jweI ]
aisaa dhhan dheeaa sukhadhaathai nikhutt n kab hee jaaee ||
The Lord, the Giver of peace, bestows such wealth, that it can never be exhausted.

Andu BieAw suK shij smwxy siqguir myil imlweI ]2]
anandh bhaeiaa sukh sehaj samaanae sathigur mael milaaee ||2||
I am in ecstasy, absorbed in celestial peace; the True Guru has united me in His Union. ||2||

mn nwmu jip nwmu AwrwiD Anidnu nwmu vKwxI ]
man naam jap naam aaraadhh anadhin naam vakhaanee ||
O mind, chant the Naam, the Name of the Lord; worship the Naam, night and day, and recite the Naam.

aupdysu suix swD sMqn kw sB cUkI kwix jmwxI ]
oupadhaes sun saadhh sa(n)than kaa sabh chookee kaan jamaanee ||
Listen to the Teachings of the Holy Saints, and all fear of death will be dispelled.

ijn kau ikRpwlu hoAw pRBu myrw sy lwgy gur kI bwxI ]3]
jin ko kirapaal hoaa prabh maeraa sae laagae gur kee baanee ||3||
Those blessed by God’s Grace are attached to the Word of the Guru’s Bani. ||3||

kImiq kauxu krY pRB qyrI qU srb jIAw dieAwlw ]
keemath koun karai prabh thaeree thoo sarab jeeaa dhaeiaalaa ||
Who can estimate Your worth, God? You are kind and compassionate to all beings.

sBu ikCu kIqw qyrw vrqY ikAw hm bwl gupwlw ]
sabh kishh keethaa thaeraa varathai kiaa ham baal gupaalaa ||
Everything which You do, prevails; I am just a poor child - what can I do?

rwiK lyhu nwnku jnu qumrw ijau ipqw pUq ikrpwlw ]4]1]
raakh laehu naanak jan thumaraa jio pithaa pooth kirapaalaa ||4||1||
Protect and preserve Your servant Nanak; be kind to him, like a father to his son. ||4||1||

Read the rest of this entry »