Hukamnama Translation - October 26, 2007
October 26th, 2007Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!
English translation of the daily Hukamnama.
(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 715)
MP3 File
The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Todee on Ang 715 of Siri Guru Granth Sahib ji.
tofI mhlw 5 ]
ttoddee mehalaa 5 ||
Todee, Fifth Mehla:
grib gihlVo mUVVo hIE ry ]
garab gehilarro moorrarro heeou rae ||
My foolish heart is in the grip of pride.
hIE mhrwj rI mwieE ] fIhr inAweI moih PwikE ry ] rhwau ]
heeou meharaaj ree maaeiou || ddeehar niaaee mohi faakiou rae || rehaao ||
By the Will of my Lord God, Maya, like a witch, has swallowed my soul. ||Pause||
Gxo Gxo Gxo sd loVY ibnu lhxy kYTY pwieE ry ]
ghano ghano ghano sadh lorrai bin lehanae kait(h)ai paaeiou rae ||
More and more, he continually yearns for more; but unless he is destined to receive, how can he obtain it?
mhrwj ro gwQu vwhU isau luBiVE inhBwgVo Bwih sMjoieE ry ]1]
meharaaj ro gaathh vaahoo sio lubharriou nihabhaagarro bhaahi sa(n)joeiou rae ||1||
He is entangled in wealth, bestowed by the Lord God; the unfortunate one attaches himself to the fire of desires. ||1||
suix mn sIK swDU jn sglo Qwry sgly pRwCq imitE ry ]
sun man seekh saadhhoo jan sagalo thhaarae sagalae praashhath mittiou rae ||
Listen, O mind, to the Teachings of the Holy Saints, and all your sins shall be totally washed away.
jw ko lhxo mhrwj rI gwTVIE jn nwnk grBwis n pauiVE ry ]2]2]19]
jaa ko lehano meharaaj ree gaat(h)arreeou jan naanak garabhaas n pourriou rae ||2||2||19||
One who is destined to receive from the Lord, O servant Nanak, shall not be cast into the womb of reincarnation again. ||2||2||19||




