Hukamnama Translation - November 15, 2007

November 15th, 2007

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang:754)

 


MP3 File (katha by Guruka Singh Khalsa)

sUhI mhlw 3 ]
soohee mehalaa 3 ||
Soohee, Third Mehla:

kwieAw kwmix Aiq suAwil@au ipru vsY ijsu nwly ]
kaaeiaa kaaman ath suaaliho pir vasai jis naalae ||
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.

ipr scy qy sdw suhwgix gur kw sbdu sm@wly ]
pir sachae thae sadhaa suhaagan gur kaa sabadh samhaalae ||
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad.

hir kI Bgiq sdw rMig rwqw haumY ivchu jwly ]1]
har kee bhagath sadhaa ra(n)g raathaa houmai vichahu jaalae ||1||
The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. ||1||

vwhu vwhu pUry gur kI bwxI ]
vaahu vaahu poorae gur kee baanee ||
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani.

pUry gur qy aupjI swic smwxI ]1] rhwau ]
poorae gur thae oupajee saach samaanee ||1|| rehaao ||
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||
 

kwieAw AMdir sBu ikCu vsY KMf mMfl pwqwlw ]
kaaeiaa a(n)dhar sabh kishh vasai kha(n)dd ma(n)ddal paathaalaa ||
Everything is within the Lord - the continents, worlds and nether regions.

kwieAw AMdir jgjIvn dwqw vsY sBnw kry pRiqpwlw ]
kaaeiaa a(n)dhar jagajeevan dhaathaa vasai sabhanaa karae prathipaalaa ||
The Life of the World, the Great Giver, dwells within the body; He is the Cherisher of all.

kwieAw kwmix sdw suhylI gurmuiK nwmu sm@wlw ]2]
kaaeiaa kaaman sadhaa suhaelee guramukh naam samhaalaa ||2||
The body-bride is eternally beautiful; the Gurmukh contemplates the Naam. ||2||

kwieAw AMdir Awpy vsY AlKu n liKAw jweI ]
kaaeiaa a(n)dhar aapae vasai alakh n lakhiaa jaaee ||
The Lord Himself dwells within the body; He is invisible and cannot be seen.

mnmuKu mugDu bUJY nwhI bwhir Bwlix jweI ]
manamukh mugadhh boojhai naahee baahar bhaalan jaaee ||
The foolish self-willed manmukh does not understand; he goes out searching for the Lord externally.

siqguru syvy sdw suKu pwey siqguir AlKu idqw lKweI ]3]
sathigur saevae sadhaa sukh paaeae sathigur alakh dhithaa lakhaaee ||3||
One who serves the True Guru is always at peace; the True Guru has shown me the Invisible Lord. ||3||

kwieAw AMdir rqn pdwrQ Bgiq Bry BMfwrw ]
kaaeiaa a(n)dhar rathan padhaarathh bhagath bharae bha(n)ddaaraa ||
Within the body there are jewels and precious treasures, the over-flowing treasure of devotion.

iesu kwieAw AMdir nauKMf ipRQmI hwt ptx bwjwrw ]
eis kaaeiaa a(n)dhar noukha(n)dd prithhamee haatt pattan baajaaraa ||
Within this body are the nine continents of the earth, its markets, cities and streets.

iesu kwieAw AMdir nwmu nau iniD pweIAY gur kY sbid vIcwrw ]4]
eis kaaeiaa a(n)dhar naam no nidhh paaeeai gur kai sabadh veechaaraa ||4||
Within this body are the nine treasures of the Naam; contemplating the Word of the Guru’s Shabad, it is obtained. ||4||

kwieAw AMdir qoil qulwvY Awpy qolxhwrw ]
kaaeiaa a(n)dhar thol thulaavai aapae tholanehaaraa ||
Within the body, the Lord estimates the weight; He Himself is the weigher.

iehu mnu rqnu jvwhr mwxku iqs kw molu APwrw ]
eihu man rathan javaahar maanak this kaa mol afaaraa ||
This mind is the jewel, the gem, the diamond; it is absolutely priceless.

moil ikq hI nwmu pweIAY nwhI nwmu pweIAY gur bIcwrw ]5]
mol kith hee naam paaeeai naahee naam paaeeai gur beechaaraa ||5||
The Naam, the Name of the Lord, cannot be purchased at any price; the Naam is obtained by contemplating the Guru. ||5||

gurmuiK hovY su kwieAw KojY hor sB Brim BulweI ]
guramukh hovai s kaaeiaa khojai hor sabh bharam bhulaaee ||
One who becomes Gurmukh searches this body; all others just wander around in confusion.

ijs no dyie soeI jnu pwvY hor ikAw ko kry cqurweI ]
jis no dhaee soee jan paavai hor kiaa ko karae chathuraaee ||
That humble being alone obtains it, unto whom the Lord bestows it. What other clever tricks can anyone try?

kwieAw AMdir Bau Bwau vsY gur prswdI pweI ]6]
kaaeiaa a(n)dhar bho bhaao vasai gur parasaadhee paaee ||6||
Within the body, the Fear of God and Love for Him abides; by Guru’s Grace, they are obtained. ||6||

kwieAw AMdir bRhmw ibsnu mhysw sB Epiq ijqu sMswrw ]
kaaeiaa a(n)dhar brehamaa bisan mehaesaa sabh oupath jith sa(n)saaraa ||
Within the body, are Brahma, Vishnu and Shiva, from whom the whole world emanated.

scY Awpxw Kylu rcwieAw Awvw gauxu pwswrw ]
sachai aapanaa khael rachaaeiaa aavaa goun paasaaraa ||
The True Lord has staged and contrived His own play; the expanse of the Universe comes and goes.

pUrY siqguir Awip idKwieAw sic nwim insqwrw ]7]
poorai sathigur aap dhikhaaeiaa sach naam nisathaaraa ||7||
The Perfect True Guru Himself has made it clear, that emancipation comes through the True Name. ||7||

sw kwieAw jo siqguru syvY scY Awip svwrI ]
saa kaaeiaa jo sathigur saevai sachai aap savaaree ||
That body, which serves the True Guru, is embellished by the True Lord Himself.

ivxu nwvY dir FoeI nwhI qw jmu kry KuAwrI ]
vin naavai dhar dtoee naahee thaa jam karae khuaaree ||
Without the Name, the mortal finds no place of rest in the Court of the Lord; he shall be tortured by the Messenger of Death.

nwnk scu vifAweI pwey ijs no hir ikrpw DwrI ]8]2]
naanak sach vaddiaaee paaeae jis no har kirapaa dhhaaree ||8||2||
O Nanak, true glory is bestowed, when the Lord showers His Mercy. ||8||2||

Explanation:

Wahe Guru Ji Ka Khalsa Wahe Guru Ji Ki Fateh!
 
The Hukam today is from Guru Amardas ji in Raag Soohi
 
In this Hukam, he tells us that everything lies inside of our own body and you know we are trained to look outside for everything, but Guruji says that everything is inside us, that within our own body we can find all of the jewels, treasures, all of the nine continents of the earth, all of the cities, all of the creations inside of us.
 
So, what does he mean by that?
 
He means that when we immerse ourselves in the Shabad, that we experience everything inside and we understand that we are microcosm of the entire universe.
 
So, Guruji begins by saying that the body is the bride and God is the husband and the happy bride meditates on the Shabad and experiences the vibration of the Shabad. And, in that experience she is immersed in deep love and the ego falls away and that experience of surrender and being filled with love happens.
 
So, Guruji says Waaho! Waaho! Blessed is the bani of the Guru and through it we merge into the truth.
 
And then he goes on to say that the Naam is priceless and it is only experienced through contemplating the Guru within yourself, in that personal relationship with the Guru and that when you live as Gurmukh, when your body and mind and mouth are merged into the Guru, then you meditate and you search within your own body and you experience the entire universe.
 
But, in order to do that, you have to surrender. You can’t do it by being clever, you can’t do it by being foxy, you can’t do it by anything except surrender. When you surrender, then you experience the awe of God and you experience the love of God, and that comes by Guru’s kirpaa.
 
Guruji ends by saying that we become liberated from the play of birth and death and from the shackles of the world by experiencing the state of Naam, oneness with God and that the body then becomes beautiful and decorated by God, because we experience all of that incredible beauty of the light and the pattern of creation within ourselves.
 
And without that experience, we find no peace, we find no rest and we are subject to the messenger of death to be born again and born again.
 
And, Guruji ends simply by saying that this experience of the glory of God is a gift, it comes through His kirpaa and that that gift brings emancipation.
 
Wahe Guru Ji Ka Khalsa Wahe Guru Ji Ki Fateh!