Hukamnama Translation - November 27, 2007
November 27th, 2007English translation of the daily Hukamnama.
(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang:754)
MP3 File
sUhI mhlw 3 ]
soohee mehalaa 3 ||
Soohee, Third Mehla:
kwieAw kwmix Aiq suAwil@au ipru vsY ijsu nwly ]
kaaeiaa kaaman ath suaaliho pir vasai jis naalae ||
The body-bride is very beautiful; she dwells with her Husband Lord.
ipr scy qy sdw suhwgix gur kw sbdu sm@wly ]
pir sachae thae sadhaa suhaagan gur kaa sabadh samhaalae ||
She becomes the happy soul-bride of her True Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad.
hir kI Bgiq sdw rMig rwqw haumY ivchu jwly ]1]
har kee bhagath sadhaa ra(n)g raathaa houmai vichahu jaalae ||1||
The Lord’s devotee is forever attuned to the Lord’s Love; her ego is burnt away from within. ||1||
vwhu vwhu pUry gur kI bwxI ]
vaahu vaahu poorae gur kee baanee ||
Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the Word of the Perfect Guru’s Bani.
pUry gur qy aupjI swic smwxI ]1] rhwau ]
poorae gur thae oupajee saach samaanee ||1|| rehaao ||
It wells up and springs forth from the Perfect Guru, and merges into Truth. ||1||Pause||




