Hukamnama Translation - January 29, 2008

January 29th, 2008

English translation of the daily Hukamnama.

(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 682)

MP3 File

Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!

The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji Maharaj in Raag Dhanaasree on Ang 682 of the Siri Guru Granth Sahib ji.

DnwsrI mhlw 5 ]
dhhanaasaree mehalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehla:

mWgau rwm qy siB Qok ]
maa(n)go raam thae sabh thhok ||
I beg only from the Lord for all things.

mwnuK kau jwcq sRmu pweIAY pRB kY ismrin moK ]1] rhwau ]
maanukh ko jaachath sram paaeeai prabh kai simaran mokh ||1|| rehaao ||
I would hesitate to beg from other people. Remembering God in meditation, liberation is obtained. ||1||Pause||

GoKy muin jn isMimRiq purwnW byd pukwrih GoK ]
ghokhae mun jan si(n)mrith puraanaa(n) baedh pukaarehi ghokh ||
I have studied with the silent sages, and carefully read the Simritees, the Puraanas and the Vedas; they all proclaim that,

ikRpw isMDu syiv scu pweIAY dovY suhyly lok ]1]
kirapaa si(n)dhh saev sach paaeeai dhovai suhaelae lok ||1||
by serving the Lord, the ocean of mercy, Truth is obtained, and both this world and the next are embellished. ||1||

Awn Acwr ibauhwr hY jyqy ibnu hir ismrn Pok ]
aan achaar biouhaar hai jaethae bin har simaran fok ||
All other rituals and customs are useless, without remembering the Lord in meditation.

nwnk jnm mrx BY kwty imil swDU ibnsy sok ]2]19]50]
naanak janam maran bhai kaattae mil saadhhoo binasae sok ||2||19||50||
O Nanak, the fear of birth and death has been removed; meeting the Holy Saint, sorrow is dispelled. ||2||19||50||

Read the rest of this entry »

Hukamnama Translation - January 28th, 2007

January 28th, 2008

English translation of the daily Hukamnama
(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang: 621)


  MP3 File
Katha
  MP3 File
Katha by Sukha Singh ji Katha Katha by Ek Oang Kaar ji

Waheguru Ji Ka Khalsa! Waheguru Ji Ki Fateh!

The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath on Ang 621 of Siri Guru Granth Sahib.

soriT mhlw 5 ]
sorat(h) mehalaa 5 ||
Sorat’h, Fifth Mehla:

ihrdY nwmu vswiehu ]
hiradhai naam vasaaeihu ||
Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;

Gir bYTy gurU iDAwiehu ]
ghar bait(h)ae guroo dhhiaaeihu ||
sitting within your own home, meditate on the Guru.

guir pUrY scu kihAw ]
gur poorai sach kehiaa ||
The Perfect Guru has spoken the Truth;

so suKu swcw lihAw ]1]
so sukh saachaa lehiaa ||1||
the True Peace is obtained only from the Lord. ||1||

Apunw hoieE guru imhrvwnw ]
apunaa hoeiou gur miharavaanaa ||
My Guru has become merciful.

And sUK kilAwx mMgl isau Gir Awey kir iesnwnw ] rhwau ]
anadh sookh kaliaan ma(n)gal sio ghar aaeae kar eisanaanaa || rehaao ||
In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||

swcI gur vifAweI ]
saachee gur vaddiaaee ||
True is the glorious greatness of the Guru;

qw kI kImiq khxu n jweI ]
thaa kee keemath kehan n jaaee ||
His worth cannot be described.

isir swhw pwiqswhw ]
sir saahaa paathisaahaa ||
He is the Supreme Overlord of kings.

gur Bytq min Emwhw ]2]
gur bhaettath man oumaahaa ||2||
Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||

sgl prwCq lwQy ]
sagal paraashhath laathhae ||
All sins are washed away,

imil swDsMgiq kY swQy ]
mil saadhhasa(n)gath kai saathhae ||
meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

gux inDwn hir nwmw ]
gun nidhhaan har naamaa ||
The Lord’s Name is the treasure of excellence;

jip pUrn hoey kwmw ]3]
jap pooran hoeae kaamaa ||3||
chanting it, one’s affairs are perfectly resolved. ||3||

guir kIno mukiq duAwrw ]
gur keeno mukath dhuaaraa ||
The Guru has opened the door of liberation,

sB isRsit krY jYkwrw ]
sabh srisatt karai jaikaaraa ||
and the entire world applauds Him with cheers of victory.

nwnk pRBu myrY swQy ]
naanak prabh maerai saathhae ||
O Nanak, God is always with me;

jnm mrx BY lwQy ]4]2]52]
janam maran bhai laathhae ||4||2||52||
my fears of birth and death are gone. ||4||2||52||

Read the rest of this entry »