Hukamnama Translation - February 7, 2008
February 7th, 2008
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!
The hukamnama today is by Guru Arjan Dev ji Maharaj in Dhanaasarree raag on Ang 673 of Siri Guru Granth Sahib Maharaj.
DnwsrI mhlw 5 ]
dhhanaasaree mehalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehla
qum dwqy Twkur pRiqpwlk nwiek Ksm hmwry ]
thum dhaathae t(h)aakur prathipaalak naaeik khasam hamaarae ||
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
inmK inmK qum hI pRiqpwlhu hm bwirk qumry Dwry ]1]
nimakh nimakh thum hee prathipaalahu ham baarik thumarae dhhaarae ||1||
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
ijhvw eyk kvn gun khIAY ]
jihavaa eaek kavan gun keheeai ||
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
bysumwr byAMq suAwmI qyro AMqu n ikn hI lhIAY ]1] rhwau ]
baesumaar baea(n)th suaamee thaero a(n)th n kin hee leheeai ||1|| rehaao ||
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1||Pause||
koit prwD hmwry KMfhu Aink ibDI smJwvhu ]
kott paraadhh hamaarae kha(n)ddahu anik bidhhee samajhaavahu ||
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
hm AigAwn Alp miq QorI qum Awpn ibrdu rKwvhu ]
ham agiaan alap math thhoree thum aapan biradh rakhaavahu ||2||
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
qumrI srix qumwrI Awsw qum hI sjn suhyly ]
thumaree saran thumaaree aasaa thum hee sajan suhaelae ||
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
rwKhu rwKnhwr dieAwlw nwnk Gr ky goly ]3]12]
raakhahu raakhanehaar dhaeiaalaa naanak ghar kae golae ||3||12||
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Satguru Arjan Dev ji Maharaj speaks in the dhanansaaree raag today, and Guru Arjan Dev ji says to Akaal Purakh: Akaal Purakh!
thum dhaathae. You are dhatthae, the Giver, the ever-generous one. t(h)aakur, My Lord, prathipaalak naaeik, You are the One who is the prathipaalak, who nourishes the whole world. Naaeik, You are my only one Husband Lord. Khasam hamaarae, My Lord forever and ever!
nimakh nimakh. Every moment, every second, thum hee prathipaalahu, You are the One who looks after me. ham baarik, I am Your child. Your ham baarik. thumarae dhhaarae, And I only look for You for support, to You for dhhaarae. I only look to You for support.
jihavaa eaek. I have only one tongue Guruji, one jihavaa. kavan gun keheeai. Kavan. Which of Your great gun, Your great virtues, keheeai, can I describe? I cannot describe any of Your virtues. There are so many! It is beyond any counting. How can one tongue sing the infinite praises?
Baesumaar You have no end, no sumaar. baea(n)th, You are infinite, suaamee, my Lord! thaero a(n)th n kin hee leheeai. Hee leheeai, Guruji says, There is no way I can find Your a(n)th, I can find Your limit, I can find Your end.
Rehaao. Guruji says, Pause and think about this.
kott paraadhh hamaarae kha(n)ddahu. Kha(n)ddahu, You destroy, kott, my thousands, my millions of sins. anik bidhhee samajhaavahu, And You teach me, You samajhaavahu, You try and make me learn. You try and teach me. You try and give me wisdom, anik, in many ways. Anik means boundless.
ham agiaan. I am so ignorant. I am so full of the darkness of ignorance, alap math thhoree. I have math thhoree, I have no understanding at all. thum aapan biradh rakhaavahu. But Your biradh, Your innate nature is to rakhaavahu, is to save me. Please save me! Let us do ardas together as a panth, in front of Waheguru ji, that we may be blessed with the understanding that only Waheguru is our Saviour. Only Waheguru is our hope. Only Waheguru is our Companion forever. May we be blessed with this kirpa, through the grace of Guru Arjan Dev ji Maharaj!
thumaree saran. Oh Waheguru ji! I have come in to Your saran, into Your sanctuary. thumaaree aasaa, And You are now my only hope, forever and forever! thum hee sajan suhaelae. You are my sajan. You are my friend. Suhaelae, my friend who will be with me forever and forever.
raakhahu raakhanehaar dhaeiaalaa. Raakhahu. Please save me Waheguruji! raakhanehaar dhaeiaalaa, Oh merciful Lord, who is raakhanehaar, Who is the Savior, Who is the Liberator of the world, naanak ghar kae golae. Naanak is the golae, is the servant, is the slave of Your house, of Your ghar.
Guru Arjan Dev ji Maharaj is telling us today that there is no way that we can find the end to Waheguruji’s bounties, to Waheguruji’s virtues.
thumaree saran thumaaree aasaa thum hee sajan suhaelae
raakhahu raakhanehaar dhaeiaalaa naanak ghar kae golae
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!




