Hukamnama Translation - February 29, 2008
February 29th, 2008
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!
Guru Arjan Dev Ji - Raag Raamkalee - Ang 913
MP3 File
The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev ji in Raag Raamkalee on Ang 913 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.
rwmklI mhlw 5 ]
raamakalee mehalaa 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehla:
iesu pwnI qy ijin qU GirAw ]
eis paanee thae jin thoo ghariaa ||
He created you out of this water.
mwtI kw ly dyhurw kirAw ]
maattee kaa lae dhaehuraa kariaa ||
From clay, He fashioned your body.
aukiq joiq lY suriq prIiKAw ]
oukath joth lai surath pareekhiaa ||
He blessed you with the light of reason and clear consciousness.
mwq grB mih ijin qU rwiKAw ]1]
maath garabh mehi jin thoo raakhiaa ||1||
In your mother’s womb, He preserved you. ||1||
rwKnhwru smHwir jnw ]
raakhanehaar samhaar janaa ||
Contemplate your Savior Lord.
sgly Coif bIcwr mnw ]1] rhwau ]
sagalae shhodd beechaar manaa ||1|| rehaao ||
Give up all others thoughts, O mind. ||1||Pause||
ijin dIey quDu bwp mhqwrI ]
jin dheeeae thudhh baap mehathaaree ||
He gave you your mother and father;
ijin dIey BRwq puq hwrI ]
jin dheeeae bhraath puth haaree ||
he gave you your charming children and siblings;
ijin dIey quDu binqw Aru mIqw ]
jin dheeeae thudhh banithaa ar meethaa ||
he gave you your spouse and friends;
iqsu Twkur kau riK lyhu cIqw ]2]
this t(h)aakur ko rakh laehu cheethaa ||2||
enshrine that Lord and Master in your consciousness. ||2||
ijin dIAw quDu pvnu Amolw ]
jin dheeaa thudhh pavan amolaa ||
He gave you the invaluable air;
ijin dIAw quDu nIru inrmolw ]
jin dheeaa thudhh neer niramolaa ||
He gave you the priceless water;
ijin dIAw quDu pwvku blnw ]
jin dheeaa thudhh paavak balanaa ||
He gave you burning fire;
iqsu Twkur kI rhu mn srnw ]3]
this t(h)aakur kee rahu man saranaa ||3||
let your mind remain in the Sanctuary of that Lord and Master. ||3||
CqIh AMimRq ijin Bojn dIey ]
shhatheeh a(n)mrith jin bhojan dheeeae ||
He gave you the thirty-six varieties of tasty foods;
AMqir Qwn Thrwvn kau kIey ]
a(n)thar thhaan t(h)eharaavan ko keeeae ||
He gave you a place within to hold them;
bsuDw dIE brqin blnw ]
basudhhaa dheeou barathan balanaa ||
He gave you the earth, and things to use;
iqsu Twkur ky iciq rKu crnw ]4]
this t(h)aakur kae chith rakh charanaa ||4||
enshrine in your consciousness the feet of that Lord and Master. ||4||




