Hukamnama Translation – April 25, 2007
April 25th, 2008
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!
Guru Arjan Dev Ji – Jaitsaree Raag – Ang 707
| Nihang Sukha Singh MP3 File |
Bhai Guruka Singh MP3 File |
The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev ji in Jaitsaree Raag on Ang 707 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.
slok ]
salok ||
Salok:
Aink lIlw rwj rs rUpM CqR cmr qKq AwsnM ]
anik leelaa raaj ras roopa(n) shhathr chamar thakhath aasana(n) ||
The various sorts of pleasures, powers, joys, beauty, canopies, cooling fans and thrones to sit on
rcMiq mUV AigAwn AMDh nwnk supn mnorQ mwieAw ]1]
racha(n)th moorr agiaan a(n)dhheh naanak supan manorathh maaeiaa ||1||
- the foolish, ignorant and blind are engrossed in these things. O Nanak, desire for Maya is just a dream. ||1||
supnY hiB rMg mwixAw imTw lgVw mohu ]
supanai habh ra(n)g maaniaa mit(h)aa lagarraa mohu ||
In a dream, he enjoys all sorts of pleasures, and emotional attachment seems so sweet.
nwnk nwm ivhUxIAw suMdir mwieAw DRohu ]2]
naanak naam vihooneeaa su(n)dhar maaeiaa dhhrohu ||2||
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, the beauty of Maya’s illusion is fake. ||2||
pauVI ]
pourree ||
Pauree:
supny syqI icqu mUriK lwieAw ]
supanae saethee chith moorakh laaeiaa ||
The fool attaches his consciousness to the dream.
ibsry rwj rs Bog jwgq BKlwieAw ]
bisarae raaj ras bhog jaagath bhakhalaaeiaa ||
When he awakes, he forgets the power, pleasures and enjoyments, and he is sad.
Awrjw geI ivhwie DMDY DwieAw ]
aarajaa gee vihaae dhha(n)dhhai dhhaaeiaa ||
He passes his life chasing after worldly affairs.
pUrn Bey n kwm moihAw mwieAw ]
pooran bheae n kaam mohiaa maaeiaa ||
His works are not completed, because he is enticed by Maya.
ikAw vycwrw jMqu jw Awip BulwieAw ]8]
kiaa vaechaaraa ja(n)th jaa aap bhulaaeiaa ||8||
What can the poor helpless creature do? The Lord Himself has deluded him. ||8||




