Hukamnama Translation – April 25, 2007

April 25th, 2008

Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!

 Guru Arjan Dev Ji – Jaitsaree Raag – Ang 707


Nihang Sukha Singh
MP3 File

Bhai Guruka Singh
MP3 File

The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev ji in Jaitsaree Raag on Ang 707 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.

slok ]
salok ||
Salok:

Aink lIlw rwj rs rUpM CqR cmr qKq AwsnM ]
anik leelaa raaj ras roopa(n) shhathr chamar thakhath aasana(n) ||
The various sorts of pleasures, powers, joys, beauty, canopies, cooling fans and thrones to sit on

rcMiq mUV AigAwn AMDh nwnk supn mnorQ mwieAw ]1]
racha(n)th moorr agiaan a(n)dhheh naanak supan manorathh maaeiaa ||1||
- the foolish, ignorant and blind are engrossed in these things. O Nanak, desire for Maya is just a dream. ||1||

supnY hiB rMg mwixAw imTw lgVw mohu ]
supanai habh ra(n)g maaniaa mit(h)aa lagarraa mohu ||
In a dream, he enjoys all sorts of pleasures, and emotional attachment seems so sweet.

nwnk nwm ivhUxIAw suMdir mwieAw DRohu ]2]
naanak naam vihooneeaa su(n)dhar maaeiaa dhhrohu ||2||
O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, the beauty of Maya’s illusion is fake. ||2||

pauVI ]
pourree ||
Pauree:

supny syqI icqu mUriK lwieAw ]
supanae saethee chith moorakh laaeiaa ||
The fool attaches his consciousness to the dream.

ibsry rwj rs Bog jwgq BKlwieAw ]
bisarae raaj ras bhog jaagath bhakhalaaeiaa ||
When he awakes, he forgets the power, pleasures and enjoyments, and he is sad.

Awrjw geI ivhwie DMDY DwieAw ]
aarajaa gee vihaae dhha(n)dhhai dhhaaeiaa ||
He passes his life chasing after worldly affairs.

pUrn Bey n kwm moihAw mwieAw ]
pooran bheae n kaam mohiaa maaeiaa ||
His works are not completed, because he is enticed by Maya.

ikAw vycwrw jMqu jw Awip BulwieAw ]8]
kiaa vaechaaraa ja(n)th jaa aap bhulaaeiaa ||8||
What can the poor helpless creature do? The Lord Himself has deluded him. ||8||

Read the rest of this entry »