Hukamnama Translation – June 20, 2008

June 20th, 2008

Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!

 Guru Ram Das Ji – Raag Jaithsree – Ang 696

MP3 File

 

The Hukamnama today is by Guru Ram Das ji in Raag Jaithsree on Ang 696 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.

jYqsrI mhlw 4 ]
jaithasaree mehalaa 4 ||
Jaitsree, Fourth Mehla:

hIrw lwlu Amolku hY BwrI ibnu gwhk mIkw kwKw ]
heeraa laal amolak hai bhaaree bin gaahak meekaa kaakhaa ||
A jewel or a diamond may be very valuable and heavy, but without a purchaser, it is worth only straw.

rqn gwhku guru swDU dyiKE qb rqnu ibkwno lwKw ]1]
rathan gaahak gur saadhhoo dhaekhiou thab rathan bikaano laakhaa ||1||
When the Holy Guru, the Purchaser, saw this jewel, He purchased it for hundreds of thousands of dollars. ||1||

myrY min gupq hIru hir rwKw ]
maerai man gupath heer har raakhaa ||
The Lord has kept this jewel hidden within my mind.

dIn dieAwil imlwieE guru swDU guir imilAY hIru prwKw ] rhwau ]
dheen dhaeiaal milaaeiou gur saadhhoo gur miliai heer paraakhaa || rehaao ||
The Lord, merciful to the meek, led me to meet the Holy Guru; meeting the Guru, I came to appreciate this jewel. ||Pause||

mnmuK koTI AigAwnu AMDyrw iqn Gir rqnu n lwKw ]
manamukh kot(h)ee agiaan a(n)dhhaeraa thin ghar rathan n laakhaa ||
The rooms of the self-willed manmukhs are dark with ignorance; in their homes, the jewel is not visible.

qy aUJiV Brim muey gwvwrI mwieAw BuAMg ibKu cwKw ]2]
thae oojharr bharam mueae gaavaaree maaeiaa bhua(n)g bikh chaakhaa ||2||
Those fools die, wandering in the wilderness, eating the poison of the snake, Maya. ||2||

hir hir swD mylhu jn nIky hir swDU srix hm rwKw ]
har har saadhh maelahu jan neekae har saadhhoo saran ham raakhaa ||
O Lord, Har, Har, let me meet the humble, holy beings; O Lord, keep me in the Sanctuary of the Holy.

hir AMgIkwru krhu pRB suAwmI hm pry Bwig qum pwKw ]3]
har a(n)geekaar karahu prabh suaamee ham parae bhaag thum paakhaa ||3||
O Lord, make me Your own; O God, Lord and Master, I have hurried to Your side. ||3||

ijhvw ikAw gux AwiK vKwxh qum vf Agm vf purKw ]
jihavaa kiaa gun aakh vakhaaneh thum vadd agam vadd purakhaa ||
What Glorious Virtues of Yours can I speak and describe? You are great and unfathomable, the Greatest Being.

jn nwnk hir ikrpw DwrI pwKwxu fubq hir rwKw ]4]2]
jan naanak har kirapaa dhhaaree paakhaan ddubath har raakhaa ||4||2||
The Lord has bestowed His Mercy on servant Nanak; He has saved the sinking stone. ||4||2||

Read the rest of this entry »