Hukamnama Translation – September 12, 2008

September 12th, 2008

Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!

The Hukamnama today is by Bhagat Bheekhan Ji in Raag Sorath on Ang 659 of Siri Guru Granth Sahib ji.

  Bhagat Bheekhan Ji – Raag Sorath – Ang 659

MP3 File

rwgusoriTbwxIBgqBIKnkI
raag sorat(h) baanee bhagath bheekhan kee
rwgu soriT bwxI Bgq BIKn kI
Raag Sorat’h, The Word Of Devotee Bheekhan Jee:

<> siqgurpRswid]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
<> siqgur pRswid ]
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

nYnhunIrubhYqnuKInwBeykysduDvwnI]
nainahu neer behai than kheenaa bheae kaes dhudhh vaanee ||
nYnhu nIru bhY qnu KInw Bey kys duD vwnI ]
Tears well up in my eyes, my body has become weak, and my hair has become milky-white.

rUDwkMTusbdunhIaucrYAbikAwkrihprwnI]1]
roodhhaa ka(n)t(h) sabadh nehee oucharai ab kiaa karehi paraanee ||1||
rUDw kMTu sbdu nhI aucrY Ab ikAw krih prwnI ]1]
My throat is tight, and I cannot utter even one word; what can I do now? I am a mere mortal. ||1||

rwmrwiehoihbYdbnvwrI]
raam raae hohi baidh banavaaree ||
rwm rwie hoih bYd bnvwrI ]
O Lord, my King, Gardener of the world-garden, be my Physician,

ApnysMqhlyhuaubwrI]1]rhwau]
apanae sa(n)theh laehu oubaaree ||1|| rehaao ||
Apny sMqh lyhu aubwrI ]1] rhwau ]
and save me, Your Saint. ||1||Pause||

mwQypIrsrIirjlinhYkrkkryjymwhI]
maathhae peer sareer jalan hai karak karaejae maahee ||
mwQy pIr srIir jlin hY krk kryjy mwhI ]
My head aches, my body is burning, and my heart is filled with anguish.

AYsIbydnaupijKrIBeIvwkwAauKDunwhI]2]
aisee baedhan oupaj kharee bhee vaa kaa aoukhadhh naahee ||2||
AYsI bydn aupij KrI BeI vw kw AauKDu nwhI ]2]
Such is the disease that has struck me; there is no medicine to cure it. ||2||

hirkwnwmuAMimRqjluinrmluiehuAauKDujigswrw]
har kaa naam a(n)mrith jal niramal eihu aoukhadhh jag saaraa ||
hir kw nwmu AMimRq jlu inrmlu iehu AauKDu jig swrw ]
The Name of the Lord, the ambrosial, immaculate water, is the best medicine in the world.

gurprswidkhYjnuBIKnupwvaumoKduAwrw]3]1]
gur parasaadh kehai jan bheekhan paavo mokh dhuaaraa ||3||1||
gur prswid khY jnu BIKnu pwvau moK duAwrw ]3]1]
By Guru’s Grace, says servant Bheekhan, I have found the Door of Salvation. ||3||1||

Read the rest of this entry »