Hukamnama Translation – September 24, 2008

September 24th, 2008

Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh!

The hukamnama today is by Guru Amardasji Maharaj, in the Goojaree Raag, on Ang 508 of Siri Guru Granth Sahibji Maharaj.


MP3 File

gUjrIkIvwrmhlw3iskMdribrwihmkIvwrkIDunIgwauxI
goojaree kee vaar mehalaa 3 sikandhar biraahim kee vaar kee dhunee gaaounee
gUjrI kI vwr mhlw 3 iskMdr ibrwihm kI vwr kI DunI gwauxI
Goojaree Ki Vaar, Third Mehl, Sung In The Tune Of The Vaar Of Sikandar & Biraahim:

<>siqgurpRswid]
ik oankaar sathigur prasaadh |
<> siqgur pRswid ]
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

slokumÚ3]
salok ma 3 |
sloku mÚ 3 ]
Shalok, Third Mehl:

iehujgqummqwmuAwjIvxkIibiDnwih]
eihu jagath mamathaa muaa jeevan kee bidh naahi |
iehu jgqu mmqw muAw jIvx kI ibiD nwih ]
This world perishing in attachment and possessiveness; no one knows the way of life.

gurkYBwxYjoclYqWjIvxpdvIpwih]
gur kai bhaanai jo chalai thaa jeevan padhavee paahi |
gur kY BwxY jo clY qW jIvx pdvI pwih ]
One who walks in harmony with the Guru’s Will, obtains the supreme status of life.

EiesdwsdwjnjIvqyjohircrxIicqulwih]
oue sadhaa sadhaa jan jeevathae jo har charanee chith laahi |
Eie sdw sdw jn jIvqy jo hir crxI icqu lwih ]
Those humble beings who focus their consciousness on the Lord’s Feet, live forever and ever.

nwnkndrIminvsYgurmuiKshijsmwih]1]
naanak nadharee man vasai guramukh sehaj samaahi |1|
nwnk ndrI min vsY gurmuiK shij smwih ]1]
O Nanak, by His Grace, the Lord abides in the minds of the Gurmukhs, who merge in celestial bliss. ||1||

mÚ3]
ma 3 |
mÚ 3 ]
Third Mehl:

AMdirshswduKuhYAwpYisirDMDYmwr]
andhar sehasaa dhukh hai aapai sir dhandhai maar |
AMdir shsw duKu hY AwpY isir DMDY mwr ]
Within the self is the pain of doubt; engrossed in worldly affairs, they are killing themselves.

dUjYBwiesuqykbihnjwgihmwieAwmohipAwr]
dhoojai bhaae suthae kabehi n jaagehi maaeiaa moh piaar |
dUjY Bwie suqy kbih n jwgih mwieAw moh ipAwr ]
Asleep in the love of duality, they never wake up; they are in love with, and attached to Maya.

nwmuncyqihsbdunvIcwrihiehumnmuKkwAwcwru]
naam n chaethehi sabadh n veechaarehi eihu manamukh kaa aachaar |
nwmu n cyqih sbdu n vIcwrih iehu mnmuK kw Awcwru ]
They do not think of the Naam, the Name of the Lord, and they do not contemplate the Word of the Shabad. This is the conduct of the self-willed manmukhs.

hirnwmunpwieAwjnmuibrQwgvwieAwnwnkjmumwirkryKuAwr]2]
har naam n paaeiaa janam birathaa gavaaeiaa naanak jam maar karae khuaar |2|
hir nwmu n pwieAw jnmu ibrQw gvwieAw nwnk jmu mwir kry KuAwr ]2]
They do not obtain the Lord’s Name, and they waste away their lives in vain; O Nanak, the Messenger of Death punishes and dishonors them. ||2||

pauVI]
pourree |
pauVI ]
Pauree:

AwpxwAwpuaupwieEnuqdhuhorunkoeI]
aapanaa aap oupaaeioun thadhahu hor n koee |
Awpxw Awpu aupwieEnu qdhu horu n koeI ]
He created Himself – at that time, there was no other.

mqwmsUriqAwipkryjokrysuhoeI]
mathaa masoorath aap karae jo karae s hoee |
mqw msUriq Awip kry jo kry su hoeI ]
He consulted Himself for advice, and what He did came to pass.

qdhuAwkwsunpwqwluhYnwqRYloeI]
thadhahu aakaas n paathaal hai naa thrai loee |
qdhu Awkwsu n pwqwlu hY nw qRY loeI ]
At that time, there were no Akaashic Ethers, no nether regions, nor the three worlds.

qdhuAwpyAwipinrMkwruhYnwEpiqhoeI]
thadhahu aapae aap nirankaar hai naa oupath hoee |
qdhu Awpy Awip inrMkwru hY nw Epiq hoeI ]
At that time, only the Formless Lord Himself existed – there was no creation.

ijauiqsuBwvYiqvYkryiqsuibnuAvrunkoeI]1]
jio this bhaavai thivai karae this bin avar n koee |1|
ijau iqsu BwvY iqvY kry iqsu ibnu Avru n koeI ]1]
As it pleased Him, so did He act; without Him, there was no other. ||1||

Read the rest of this entry »