Hukamnama Translation – November 25, 2008
November 25th, 2008
vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!!
English translation of the daily Hukamnama.
(Siri Guru Granth Sahib Ji Ang:704)
Today’s hukamnama is by Guru Arjun Devji Maharaj. It’s in the Jaitsree raag and it is on Ang 704 of Guru Granth Sahib Ji.
jYqsrImhlw5Gru2CMq
jaitsaree mehlaa 5 ghar 2 chhant
jYqsrI mhlw 5 Gru 2 CMq
Jaitsree, Fifth Mehla, Second House, Chhant
<>siqgurpRswid]
ik-oNkaar satgur parsaad.
<> siqgur pRswid ]
One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.
sloku]
salok.
sloku ]
salok:
aUcwAgmApwrpRBukQnunjwieAkQu]
oochaa agam apaar parabh kathan na jaa-ay akath.
aUcw Agm Apwr pRBu kQnu n jwie AkQu ]
God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable – He cannot be described.
nwnkpRBsrxwgqIrwKnkausmrQu]1]
naanak parabh sarnaagatee raakhan ka-o samrath. ||1||
nwnk pRB srxwgqI rwKn kau smrQu ] 1 ]
Nanak seeks the Sanctuary of God, who is All-capable to save us. ||1||
CMqu]
chhant.
CMqu ]
Chhant:
ijaujwnhuiqaurwKuhirpRBqyirAw]
ji-o jaanhu ti-o raakh har parabh tayri-aa.
ijau jwnhu iqau rwKu hir pRB qyirAw ]
Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.
kyqygnauAsMKAvgxmyirAw]
kaytay gan-o asaNkh avgan mayri-aa.
kyqy gnau AsMK Avgx myirAw ]
My demerits are uncountable; how many of them should I count?
AsMKAvgxKqyPyryinqpRiqsdBUlIAY]
asaNkh avgan khatay fayray nitparat sad bhoolee-ai.
AsMK Avgx Kqy Pyry inq pRiq sd BUlIAY ]
The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.
mohmgnibkrwlmwieAwqaupRswdIGUlIAY]
moh magan bikraal maa-i-aa ta-o parsaadee ghoolee-ai.
moh mgn ibkrwl mwieAw qau pRswdI GUlIAY ]
I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.
lUkkrqibkwribKVypRBnyrhUqynyirAw]
look karat bikaar bikh-rhay parabh nayr hoo tay nayri-aa.
lUk krq ibkwr ibKVy pRB nyr hU qy nyirAw ]
Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.
ibnvMiqnwnkdieAwDwrhukwiFBvjlPyirAw]1]
binvant naanak da-i-aa Dhaarahu kaadh bhavjal fayri-aa. ||1||
ibnvMiq nwnk dieAw Dwrhu kwiF Bvjl PyirAw ]1]
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||




