Hukamnama Translation – December 29, 2008

December 29th, 2008

vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!

Guru Amar Daas Ji – Raag Bilaaval – Ang  797

The Hukamnama today is by Guru Amar Daas Ji in Raag Bilaaval on Ang  797 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.

iblwvlumhlw3]
bilaaval mehalaa 3 ||
iblwvlu mhlw 3 ]
Bilaaval, Third Mehla:

pUrwQwtubxwieAwpUrYvyKhueyksmwnw]
pooraa thhaatt banaaeiaa poorai vaekhahu eaek samaanaa ||
pUrw Qwtu bxwieAw pUrY vyKhu eyk smwnw ]
The perfect Lord has fashioned the Perfect Creation. Behold the Lord pervading everywhere.

iesuprpMcmihswcynwmkIvifAweImqukoDrhugumwnw]1]
eis parapa(n)ch mehi saachae naam kee vaddiaaee math ko dhharahu gumaanaa ||1||
iesu prpMc mih swcy nwm kI vifAweI mqu ko Drhu gumwnw ]1]
In this play of the world, is the glorious greatness of the True Name. No one should take pride in himself. ||1||

siqgurkIijsnomiqAwvYsosiqgurmwihsmwnw]
sathigur kee jis no math aavai so sathigur maahi samaanaa ||
siqgur kI ijs no miq AwvY so siqgur mwih smwnw ]
One who accepts the wisdom of the True Guru’s Teachings, is absorbed into the True Guru.

iehbwxIjojIAhujwxYiqsuAMqirrvYhirnwmw]1]rhwau]
eih baanee jo jeeahu jaanai this a(n)thar ravai har naamaa ||1|| rehaao ||
ieh bwxI jo jIAhu jwxY iqsu AMqir rvY hir nwmw ]1] rhwau ]
The Lord’s Name abides deep within the nucleus of one who realizes the Bani of the Guru’s Word within his soul. ||1||Pause||

chujugwkwhuixinbyVwnrmnuKwnoeykuinDwnw]
chahu jugaa kaa hun nibaerraa nar manukhaa no eaek nidhhaanaa ||
chu jugw kw huix inbyVw nr mnuKw no eyku inDwnw ]
Now, this is the essence of the teachings of the four ages: for the human race, the Name of the One Lord is the greatest treasure.

jqusMjmqIrQEnwjugwkwDrmuhYkilmihkIriqhirnwmw]2]
jath sa(n)jam theerathh ounaa jugaa kaa dhharam hai kal mehi keerath har naamaa ||2||
jqu sMjm qIrQ Enw jugw kw Drmu hY kil mih kIriq hir nwmw ]2]
Celibacy, self-discipline and pilgrimages were the essence of Dharma in those past ages; but in this Dark Age of Kali Yuga, the Praise of the Lord’s Name is the essence of Dharma. ||2||

juigjuigAwpoAwpxwDrmuhYsoiDdyKhubydpurwnw]
jug jug aapo aapanaa dhharam hai sodhh dhaekhahu baedh puraanaa ||
juig juig Awpo Awpxw Drmu hY soiD dyKhu byd purwnw ]
Each and every age has its own essence of Dharma; study the Vedas and the Puraanas, and see this as true.

gurmuiKijnIiDAwieAwhirhirjigqypUryprvwnw]3]
guramukh jinee dhhiaaeiaa har har jag thae poorae paravaanaa ||3||
gurmuiK ijnI iDAwieAw hir hir jig qy pUry prvwnw ]3]
They are Gurmukh, who meditate on the Lord, Har, Har; in this world, they are perfect and approved. ||3||

khqnwnkuscyisaupRIiqlweycUkYminAiBmwnw]
kehath naanak sachae sio preeth laaeae chookai man abhimaanaa ||
khq nwnku scy isau pRIiq lwey cUkY min AiBmwnw ]
Says Nanak, loving the True Lord, the mind’s egotism and self-conceit is eradicated.

khqsuxqsBysuKpwvihmwnqpwihinDwnw]4]4]
kehath sunath sabhae sukh paavehi maanath paahi nidhhaanaa ||4||4||
khq suxq sBy suK pwvih mwnq pwih inDwnw ]4]4]
Those who speak and listen to the Lord’s Name, all find peace. Those who believe in it, obtain the supreme treasure. ||4||4||

Read the rest of this entry »

Hukamnama Translation – December 28, 2008

December 28th, 2008

vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!

Guru Ram Das JiRaag JaitsreeAng  697

MP3 File

The Hukamnama today is by Guru Raam Daas Ji in Raag Jaitsree on Ang  697 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.

jYqsrImhlw4 ]
jaithasaree mehalaa 4 ||
jYqsrI mhlw 4 ]
Jaitsree, Fourth Mehla:

ijnhirihrdYnwmunbisEiqnmwqkIjYhirbWJw]
jin har hiradhai naam n basiou thin maath keejai har baa(n)jhaa ||
ijn hir ihrdY nwmu n bisE iqn mwq kIjY hir bWJw ]
The Lord’s Name does not abide within their hearts – their mothers should have been sterile.

iqnsuM\IdyhiPrihibnunwvYEieKipKipmueykrWJw]1]
thin su(n)n(j)ee dhaeh firehi bin naavai oue khap khap mueae karaa(n)jhaa ||1||
iqn suM\I dyh iPrih ibnu nwvY Eie Kip Kip muey krWJw ]1]
These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||

myrymnjiprwmnwmuhirmwJw]
maerae man jap raam naam har maajhaa ||
myry mn jip rwm nwmu hir mwJw ]
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.

hirhirikRpwilikRpwpRiBDwrIguirigAwnudIEmnusmJw]rhwau]
har har kirapaal kirapaa prabh dhhaaree gur giaan dheeou man samajhaa || rehaao ||
hir hir ikRpwil ikRpw pRiB DwrI guir igAwnu dIE mnu smJw ] rhwau ]
The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||

hirkIriqkljuigpduaUqmuhirpweIAYsiqgurmwJw]
har keerath kalajug padh ootham har paaeeai sathigur maajhaa ||
hir kIriq kljuig pdu aUqmu hir pweIAY siqgur mwJw ]
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord’s Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.

haubilhwrIsiqgurApunyijingupqunwmuprgwJw]2]
ho balihaaree sathigur apunae jin gupath naam paragaajhaa ||2||
hau bilhwrI siqgur Apuny ijin gupqu nwmu prgwJw ]2]
I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord’s hidden Name to me. ||2||

drsnuswDimilEvfBwgIsiBiklibKgeygvwJw]
dharasan saadhh miliou vaddabhaagee sabh kilabikh geae gavaajhaa ||
drsnu swD imilE vfBwgI siB iklibK gey gvwJw ]
By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.

siqguruswhupwieAwvfdwxwhirkIeybhuguxswJw]3]
sathigur saahu paaeiaa vadd dhaanaa har keeeae bahu gun saajhaa ||3||
siqguru swhu pwieAw vf dwxw hir kIey bhu gux swJw ]3]
I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||

ijnkauikRpwkrIjgjIvinhirauirDwirEmnmwJw]
jin ko kirapaa karee jagajeevan har our dhhaariou man maajhaa ||
ijn kau ikRpw krI jgjIvin hir auir DwirE mn mwJw ]
Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.

DrmrwiedirkwgdPwryjnnwnklyKwsmJw]4]5]
dhharam raae dhar kaagadh faarae jan naanak laekhaa samajhaa ||4||5||
Drm rwie dir kwgd Pwry jn nwnk lyKw smJw ]4]5]
The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak’s account has been settled. ||4||5||

Read the rest of this entry »