Hukamnama Translation – February 17, 2009
February 17th, 2009
vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!
Guru Amar Das ji – Raag Vadahans - Ang 589
The hukamnama is by Sri Guru Amardas ji in raag Vadahans, and is on Ang 589 or Sri Guru Granth Sahib Maharaj.
slokm:3]
salok ma 3 ||
slok m: 3 ]
Salok, Third Mehla:
ibnusiqgursyvyjIAkybMDnwivichaumYkrmkmwih]
bin sathigur saevae jeea kae ba(n)dhhanaa vich houmai karam kamaahi ||
ibnu siqgur syvy jIA ky bMDnw ivic haumY krm kmwih ]
Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego.
ibnusiqgursyvyTaurnpwvhImirjMmihAwvihjwih]
bin sathigur saevae t(h)our n paavehee mar ja(n)mehi aavehi jaahi ||
ibnu siqgur syvy Taur n pwvhI mir jMmih Awvih jwih ]
Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going.
ibnusiqgursyvyiPkwbolxwnwmunvsYmnmwih]
bin sathigur saevae fikaa bolanaa naam n vasai man maahi ||
ibnu siqgur syvy iPkw bolxw nwmu n vsY mn mwih ]
Without serving the True Guru, one’s speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind.
nwnkibnusiqgursyvyjmpuirbDymwrIAinmuihkwlYauiTjwih]1]
naanak bin sathigur saevae jam pur badhhae maareean muhi kaalai out(h) jaahi ||1||
nwnk ibnu siqgur syvy jm puir bDy mwrIAin muih kwlY auiT jwih ]1]
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. ||1||
mhlw1]
mehalaa 1 ||
mhlw 1 ]
First Mehla:
jwlauAYsIrIiqijqumYipAwrwvIsrY]
jaalo aisee reeth jith mai piaaraa veesarai ||
jwlau AYsI rIiq ijqu mY ipAwrw vIsrY ]
Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord.
nwnksweIBlIprIiqijquswihbsyqIpiqrhY]2]
naanak saaee bhalee pareeth jith saahib saethee path rehai ||2||
nwnk sweI BlI prIiq ijqu swihb syqI piq rhY ]2]
O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. ||2||
pauVI]
pourree ||
pauVI ]
Pauree:
hiriekodwqwsyvIAYhiriekuiDAweIAY]
har eiko dhaathaa saeveeai har eik dhhiaaeeai ||
hir ieko dwqw syvIAY hir ieku iDAweIAY ]
Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord.
hiriekodwqwmMgIAYmnicMidAwpweIAY]
har eiko dhaathaa ma(n)geeai man chi(n)dhiaa paaeeai ||
hir ieko dwqw mMgIAY mn icMidAw pweIAY ]
Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart’s desires.
jydUjypwshumMgIAYqwlwjmrweIAY]
jae dhoojae paasahu ma(n)geeai thaa laaj maraaeeai ||
jy dUjy pwshu mMgIAY qw lwj mrweIAY ]
But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed.
ijinsyivAwiqnPlupwieAwiqsujnkIsBBuKgvweIAY]
jin saeviaa thin fal paaeiaa this jan kee sabh bhukh gavaaeeai ||
ijin syivAw iqin Plu pwieAw iqsu jn kI sB BuK gvweIAY ]
One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied.
nwnkuiqnivthuvwirAwijnAnidnuihrdYhirnwmuiDAweIAY]10]
naanak thin vittahu vaariaa jin anadhin hiradhai har naam dhhiaaeeai ||10||
nwnku iqn ivthu vwirAw ijn Anidnu ihrdY hir nwmu iDAweIAY ]10]
Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. ||10||




