Hukamnama Translation – February 19, 2009

February 19th, 2009

vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!

Guru Ram Das Ji – Raag Tilang – Ang 725

MP3 File

The hukamnama today is by Guru Ram Das ji, and is in raag Tilang on Ang 725 of Sri Guru Granth Sahib Maharaj ji.

iqlMgmhlw4]
thila(n)g mehalaa 4 ||
iqlMg mhlw 4 ]
Tilang, Fourth Mehla:

hirkIAwkQwkhwxIAwguirmIiqsuxweIAw]
har keeaa kathhaa kehaaneeaa gur meeth sunaaeeaa ||
hir kIAw kQw khwxIAw guir mIiq suxweIAw ]
The Guru, my friend, has told me the stories and the sermon of the Lord.

bilhwrIgurAwpxygurkaubiljweIAw]1]
balihaaree gur aapanae gur ko bal jaaeeaa ||1||
bilhwrI gur Awpxy gur kau bil jweIAw ]1]
I am a sacrifice to my Guru; to the Guru, I am a sacrifice. ||1||

AwieimlugurisKAwieimluqUmyrygurUky ipAwry]rhwau]
aae mil gurasikh aae mil thoo maerae guroo kae piaarae || rehaao ||
Awie imlu gurisK Awie imlu qU myry gurU ky ipAwry ] rhwau ]
Come, join with me, O Sikh of the Guru, come and join with me. You are my Guru’s Beloved. ||Pause||

hirkyguxhirBwvdysygurUqypwey]
har kae gun har bhaavadhae sae guroo thae paaeae ||
hir ky gux hir Bwvdy sy gurU qy pwey ]
The Glorious Praises of the Lord are pleasing to the Lord; I have obtained them from the Guru.

ijngurkwBwxwmMinAwiqnGuimGuimjwey]2]
jin gur kaa bhaanaa ma(n)niaa thin ghum ghum jaaeae ||2||
ijn gur kw Bwxw mMinAw iqn Guim Guim jwey ]2]
I am a sacrifice, a sacrifice to those who surrender to, and obey the Guru’s Will. ||2||

ijnsiqguruipAwrwdyiKAwiqnkauhauvwrI]
jin sathigur piaaraa dhaekhiaa thin ko ho vaaree ||
ijn siqguru ipAwrw dyiKAw iqn kau hau vwrI ]
I am dedicated and devoted to those who gaze upon the Beloved True Guru.

ijngurkIkIqIcwkrIiqnsdbilhwrI]3]
jin gur kee keethee chaakaree thin sadh balihaaree ||3||
ijn gur kI kIqI cwkrI iqn sd bilhwrI ]3]
I am forever a sacrifice to those who perform service for the Guru. ||3||

hirhirqyrwnwmuhYduKmytxhwrw]
har har thaeraa naam hai dhukh maettanehaaraa ||
hir hir qyrw nwmu hY duK mytxhwrw ]
Your Name, O Lord, Har, Har, is the Destroyer of sorrow.

gursyvwqypweIAYgurmuiKinsqwrw]4]
gur saevaa thae paaeeai guramukh nisathaaraa ||4||
gur syvw qy pweIAY gurmuiK insqwrw ]4]
Serving the Guru, it is obtained, and as Gurmukh, one is emancipated. ||4||

johirnwmuiDAwiedyqyjnprvwnw]
jo har naam dhhiaaeidhae thae jan paravaanaa ||
jo hir nwmu iDAwiedy qy jn prvwnw ]
Those humble beings who meditate on the Lord’s Name, are celebrated and acclaimed.

iqnivthunwnkuvwirAwsdwsdwkurbwnw]5]
thin vittahu naanak vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanaa ||5||
iqn ivthu nwnku vwirAw sdw sdw kurbwnw ]5]
Nanak is a sacrifice to them, forever and ever a devoted sacrifice. ||5||

swhirqyrIausqiqhYjohirpRBBwvY]
saa har thaeree ousathath hai jo har prabh bhaavai ||
sw hir qyrI ausqiq hY jo hir pRB BwvY ]
O Lord, that alone is Praise to You, which is pleasing to Your Will, O Lord God.

jogurmuiKipAwrwsyvdyiqnhirPlupwvY]6]
jo guramukh piaaraa saevadhae thin har fal paavai ||6||
jo gurmuiK ipAwrw syvdy iqn hir Plu pwvY ]6]
Those Gurmukhs, who serve their Beloved Lord, obtain Him as their reward. ||6||

ijnwhirsyqIiprhVIiqnwjIApRBnwly]
jinaa har saethee pireharree thinaa jeea prabh naalae ||
ijnw hir syqI iprhVI iqnw jIA pRB nwly ]
Those who cherish love for the Lord, their souls are always with God.

EiejipjipipAwrwjIvdyhirnwmusmwly]7]
oue jap jap piaaraa jeevadhae har naam samaalae ||7||
Eie jip jip ipAwrw jIvdy hir nwmu smwly ]7]
Chanting and meditating on their Beloved, they live in, and gather in, the Lord’s Name. ||7||

ijngurmuiKipAwrwsyivAwiqnkauGuim jwieAw]
jin guramukh piaaraa saeviaa thin ko ghum jaaeiaa ||
ijn gurmuiK ipAwrw syivAw iqn kau Guim jwieAw ]
I am a sacrifice to those Gurmukhs who serve their Beloved Lord.

EieAwipCutyprvwrisausBujgquCfwieAw]8]
oue aap shhuttae paravaar sio sabh jagath shhaddaaeiaa ||8||
Eie Awip Cuty prvwr isau sBu jgqu CfwieAw ]8]
They themselves are saved, along with their families, and through them, all the world is saved. ||8||

guiripAwrYhirsyivAwguruDMnuguru DMno]
gur piaarai har saeviaa gur dhha(n)n gur dhha(n)no ||
guir ipAwrY hir syivAw guru DMnu guru DMno ]
My Beloved Guru serves the Lord. Blessed is the Guru, Blessed is the Guru.

guirhirmwrgudisAwgurpuMnuvfpuMno]9]
gur har maarag dhasiaa gur pu(n)n vadd pu(n)no ||9||
guir hir mwrgu disAw gur puMnu vf puMno ]9]
The Guru has shown me the Lord’s Path; the Guru has done the greatest good deed. ||9||

jogurisKgurusyvdysypuMnprwxI]
jo gurasikh gur saevadhae sae pu(n)n paraanee ||
jo gurisK guru syvdy sy puMn prwxI ]
Those Sikhs of the Guru, who serve the Guru, are the most blessed beings.

jnunwnkuiqnkauvwirAwsdwsdwkurbwxI]11]
jan naanak thin ko vaariaa sadhaa sadhaa kurabaanee ||11||
jnu nwnku iqn kau vwirAw sdw sdw kurbwxI ]11]
Servant Nanak is a sacrifice to them; He is forever and ever a sacrifice. ||11||

gurmuiKsKIshylIAwsyAwiphirBweIAw]
guramukh sakhee sehaeleeaa sae aap har bhaaeeaa ||
gurmuiK sKI shylIAw sy Awip hir BweIAw ]
The Lord Himself is pleased with the Gurmukhs, the fellowship of the companions.

hirdrghpYnweIAwhirAwipgillweIAw]11]
har dharageh painaaeeaa har aap gal laaeeaa ||11||
hir drgh pYnweIAw hir Awip gil lweIAw ]11]
In the Lord’s Court, they are given robes of honor, and the Lord Himself hugs them close in His embrace. ||11||

jogurmuiKnwmuiDAwiedyiqndrsnudIjY]
jo guramukh naam dhhiaaeidhae thin dharasan dheejai ||
jo gurmuiK nwmu iDAwiedy iqn drsnu dIjY ]
Please bless me with the Blessed Vision of the Darshan of those Gurmukhs, who meditate on the Naam, the Name of the Lord.

hmiqnkycrxpKwldyDUiVGoilGoilpIjY]12]
ham thin kae charan pakhaaladhae dhhoorr ghol ghol peejai ||12||
hm iqn ky crx pKwldy DUiV Goil Goil pIjY ]12]
I wash their feet, and drink in the dust of their feet, dissolved in the wash water. ||12||

pwnsupwrIKwqIAwmuiKbIVIAwlweIAw]
paan supaaree khaatheeaa mukh beerreeaa laaeeaa ||
pwn supwrI KwqIAw muiK bIVIAw lweIAw ]
Those who eat betel nuts and betel leaf and apply lipstick,

hirhirkdyncyiqEjimpkiVclweIAw]13]
har har kadhae n chaethiou jam pakarr chalaaeeaa ||13||
hir hir kdy n cyiqE jim pkiV clweIAw ]13]
but do not contemplate the Lord, Har, Har – the Messenger of Death will seize them and take them away. ||13||

ijnhirnwmwhircyiqAwihrdYauirDwry]iqnjmunyiVnAwveIgurisKguripAwry]14]
jin har naamaa har chaethiaa hiradhai our dhhaarae || thin jam naerr n aavee gurasikh gur piaarae ||14||
ijn hir nwmw hir cyiqAw ihrdY auir Dwry ] iqn jmu nyiV n AwveI gurisK gur ipAwry ]14]
The Messenger of Death does not even approach those who contemplate the Name of the Lord, Har, Har, and keep Him enshrined in their hearts. The Guru’s Sikhs are the Guru’s Beloveds. ||14||

hirkwnwmuinDwnuhYkoeIgurmuiKjwxY]
har kaa naam nidhhaan hai koee guramukh jaanai ||
hir kw nwmu inDwnu hY koeI gurmuiK jwxY ]
The Name of the Lord is a treasure, known only to the few Gurmukhs.

nwnkijnsiqguruByitAwrMigrlIAwmwxY]15]
naanak jin sathigur bhaettiaa ra(n)g raleeaa maanai ||15||
nwnk ijn siqguru ByitAw rMig rlIAw mwxY ]15]
O Nanak, those who meet with the True Guru, enjoy peace and pleasure. ||15||

siqgurudwqwAwKIAYquiskrypswE]
sathigur dhaathaa aakheeai thus karae pasaaou ||
siqguru dwqw AwKIAY quis kry pswE ]
The True Guru is called the Giver; in His Mercy, He grants His Grace.

haugurivthusdvwirAwijinidqVwnwE]16]
ho gur vittahu sadh vaariaa jin dhitharraa naaou ||16||
hau gur ivthu sd vwirAw ijin idqVw nwE ]16]
I am forever a sacrifice to the Guru, who has blessed me with the Lord’s Name. ||16||

soDMnugurUswbwishYhirdyiesnyhw]
so dhha(n)n guroo saabaas hai har dhaee sanaehaa ||
so DMnu gurU swbwis hY hir dyie snyhw ]
Blessed, very blessed is the Guru, who brings the Lord’s message.

hauvyiKvyiKgurUivgisAwgursiqgur dyhw]17]
ho vaekh vaekh guroo vigasiaa gur sathigur dhaehaa ||17||
hau vyiK vyiK gurU ivgisAw gur siqgur dyhw ]17]
I gaze upon the Guru, the Guru, the True Guru embodied, and I blossom forth in bliss. ||17||

gurrsnwAMimRquboldIhirnwimsuhwvI]
gur rasanaa a(n)mrith boladhee har naam suhaavee ||
gur rsnw AMimRqu boldI hir nwim suhwvI ]
The Guru’s tongue recites Words of Ambrosial Nectar; He is adorned with the Lord’s Name.

ijnsuixisKwgurumMinAwiqnwBuKsBjwvI]18]
jin sun sikhaa gur ma(n)niaa thinaa bhukh sabh jaavee ||18||
ijn suix isKw guru mMinAw iqnw BuK sB jwvI ]18]
Those Sikhs who hear and obey the Guru – all their desires depart. ||18||

hirkwmwrguAwKIAYkhuikquibiDjweIAY]
har kaa maarag aakheeai kahu kith bidhh jaaeeai ||
hir kw mwrgu AwKIAY khu ikqu ibiD jweIAY ]
Some speak of the Lord’s Path; tell me, how can I walk on it?

hirhirqyrwnwmuhYhirKrculYjweIAY]19]
har har thaeraa naam hai har kharach lai jaaeeai ||19||
hir hir qyrw nwmu hY hir Krcu lY jweIAY ]19]
O Lord, Har, Har, Your Name is my supplies; I will take it with me and set out. ||19||

ijngurmuiKhirAwrwiDAwsyswhvfdwxy]
jin guramukh har aaraadhhiaa sae saah vadd dhaanae ||
ijn gurmuiK hir AwrwiDAw sy swh vf dwxy ]
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord, are wealthy and very wise.

hausiqgurkausdvwirAwgurbcinsmwxy]20]
ho sathigur ko sadh vaariaa gur bachan samaanae ||20||
hau siqgur kau sd vwirAw gur bcin smwxy ]20]
I am forever a sacrifice to the True Guru; I am absorbed in the Words of the Guru’s Teachings. ||20||

qUTwkuruqUswihboqUhYmyrwmIrw]
thoo t(h)aakur thoo saahibo thoohai maeraa meeraa ||
qU Twkuru qU swihbo qUhY myrw mIrw ]
You are the Master, my Lord and Master; You are my Ruler and King.

quDuBwvYqyrIbMdgIqUguxIghIrw]21]
thudhh bhaavai thaeree ba(n)dhagee thoo gunee geheeraa ||21||
quDu BwvY qyrI bMdgI qU guxI ghIrw ]21]
If it is pleasing to Your Will, then I worship and serve You; You are the treasure of virtue. ||21||

AwpyhiriekrMguhYAwpybhurMgI]
aapae har eik ra(n)g hai aapae bahu ra(n)gee ||
Awpy hir iek rMgu hY Awpy bhu rMgI ]
The Lord Himself is absolute; He is The One and Only; but He Himself is also manifested in many forms.

joiqsuBwvYnwnkwsweIglcMgI]22]2]
jo this bhaavai naanakaa saaee gal cha(n)gee ||22||2||
jo iqsu BwvY nwnkw sweI gl cMgI ]22]2]
Whatever pleases Him, O Nanak, that alone is good. ||22||2||

Read the rest of this entry »