Hukamnama Translation – February 28, 2009
February 28th, 2009
vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh !
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!
The hukamnama today is by Bhagat Naam Dev ji, in Raag Dhanaasaree, on Ang 692 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.
Bhagat Naam Dev ji – Raag Dhanaasaree – Ang 692
MP3 File
DnwsrIbwxIBgqnwmdyvjIkI
dhanaasaree baanee bhagath naamadhaev jee kee
DnwsrI bwxI Bgq nwmdyv jI kI
Dhanaasaree, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:
<>siqgurpRswid]
ik oankaar sathigur prasaadh |
<> siqgur pRswid ]
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ghrIkirkYnIvKudweIaUpirmMfpCwey]
geharee kar kai neev khudhaaee oopar manddap shaaeae |
ghrI kir kY nIv KudweI aUpir mMfp Cwey ]
They dig deep foundations, and build lofty palaces.
mwrkMfyqykoAiDkweIijiniqRxDirmUMfblwey]1]
maarakanddae thae ko adhikaaee jin thrin dhar moondd balaaeae |1|
mwrkMfy qy ko AiDkweI ijin iqRx Dir mUMf blwey ]1]
Can anyone live longer than Markanda, who passed his days with only a handful of straw upon his head? ||1||
hmrokrqwrwmusnyhI]
hamaro karathaa raam sanaehee |
hmro krqw rwmu snyhI ]
The Creator Lord is our only friend.
kwhyrynrgrbukrqhhuibnisjwieJUTIdyhI]1]rhwau]
kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee |1| rehaao |
kwhy ry nr grbu krq hhu ibnis jwie JUTI dyhI ]1] rhwau ]
O man, why are you so proud? This body is only temporary – it shall pass away. ||1||Pause||
myrImyrIkYraukrqydurjoDnsyBweI]
maeree maeree kairo karathae dhurajodhan sae bhaaee |
myrI myrI kYrau krqy durjoDn sy BweI ]
The Kaurvas, who had brothers like Duryodhan, used to proclaim, ""This is ours! This is ours!""
bwrhjojnCqRclYQwdyhIigrJnKweI]2]
baareh jojan shathra chalai thaa dhaehee girajhan khaaee |2|
bwrh jojn CqR clY Qw dyhI igrJn KweI ]2]
Their royal procession extended over sixty miles, and yet their bodies were eaten by vultures. ||2||
srbsuoienkIlMkwhoqIrwvnsyAiDkweI]
sarab suoein kee lankaa hothee raavan sae adhikaaee |
srb suoien kI lMkw hoqI rwvn sy AiDkweI ]
Sri Lanka was totally rich with gold; was anyone greater than its ruler Raavan?
khwBieEdirbWDyhwQIiKnmihBeIprweI]3]
kehaa bhaeiou dhar baadhae haathee khin mehi bhee paraaee |3|
khw BieE dir bWDy hwQI iKn mih BeI prweI ]3]
What happened to the elephants, tethered at his gate? In an instant, it all belonged to someone else. ||3||
durbwswisaukrqTgaurIjwdveyPlpwey]
dhurabaasaa sio karath thagouree jaadhav eae fal paaeae |
durbwsw isau krq TgaurI jwdv ey Pl pwey ]
The Yaadvas deceived Durbaasaa, and received their rewards.
ikRpwkrIjnApunyaUprnwmdyauhirgungwey]4]1]
kirapaa karee jan apunae oopar naamadhaeo har gun gaaeae |4|1|
ikRpw krI jn Apuny aUpr nwmdyau hir gun gwey ]4]1]
The Lord has shown mercy to His humble servant, and now Naam Dayv sings the Glorious Praises of the Lord. ||4||1||
Bhagat ji is talking to us in Dhanasree Raag, to free us from our anxieties. Bhagat ji says
ik-onkaar satgur parsaad
There is One Creative, Destructive, Nourishing Being, who is found by the Grace of the Satguru, the True Guru.
geharee kar kai neev khudhaaee oopar manddap shaaeae
Gehri means deep and karke means by doing and Neev means foundation, khudayi means to dig. Bhagat Ji says that we people, what we do is, for our houses we dig deep foundations and on top of those houses we have mandaps, high rising buildings. We build these great big palaces for ourselves as if we are to remain forever. We build all these palaces as if we are going to remain till the end of the time, eternal.
Then Bhagat ji says
maarakanddae thae ko adhikaaee jin thrin dhar moondd balaaeae
Can anyone live longer than Markanda? There was a Saint in Indian mythology, his name was Markanda and he had a very, very long life. But through out his whole life he never lived in a house made of bricks. Tarin means hay, Dhar – above, moond balaa-ay – to cover. He passed his days always under a roof made up of straw – hay, which reminded him that he was as impermanent as the place he lived in, that his life was always going to end. Bhagat Ji says are you going to live forever? Well, you are not. If you are going to be here for a certain time, then what you got to do – then you have got to realize that,
hamaro karathaa raam sanaehee
Humro means mine; karta means Creator; Ram means Lord; sanehi means friend. You have to realize that your only friend eternally is Waheguru, is Ram, is Allah.
kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee
why, ray nar – man; O human being why are you so proud? Garab means pride, ego. Karat means to do – Why are you so proud? Why do you have so much ego? binas jaa-ay jhoothee dayhee. This body is only temporary. Binas jaye means pass away; Jhooti dehi means false body; this body is false and it will pass away. O man O human being, why are you so egotistical about your body, it is only temporary, it is false, it is going to pass away. It is going to die. You are going to have nothing left.
Rahaao
Bhagat ji says Pause and Think about it, one day you will have to leave this earth with nothing.
maeree maeree kairo karathae dhurajodhan sae bhaaee
In Indian mythology, there were two great families- the Pandavs and the Kauravas. The Kauravas were very egotistical, had lot of pride. Bhagat ji says they kept saying meri meri – everything is ours because they were very princely, powerful family and they owned half of India. Durjodhan – A great warrior – he was one of their brothers – they said they have got Durjodhan on their side who was one of the greatest warriors of their time, so no one could defeat us.
baareh jojan shathra chalai thaa dhaehee girajhan khaaee
But what happened in the end – Namdev ji says Barah Jojan means sixty miles; chattar chaley tha – royal procession – royal parade extended 60 miles long. In the end they were killed in the battle and dayhee girjhan khaa-ee Dayhee means body; girjan means vultures; khayee – eaten; even their bodies were eaten by vultures. Even their bodies rotted. Bhagat ji is saying no matter how high you go, you are going to end up in the same place – in the graveyard, in the cemetery. Realize your soul is eternal, your body is not.
sarab suoein kee lankaa hothee raavan sae adhikaaee
Sarab suoein kee all gold, completely filled with gold; lankaa hotee. According to the Indian mythology, it says that when Ravan was the king of Sri Lanka, all of the Sri Lanka was covered in gold. Bhagat ji says that who can be greater king than Ravan? Ravan is said to have thousands of sons and daughters, and thousands of grandsons and granddaughters. How can anyone be stronger than him? But what happened to him in the end? He was killed by Ram.
kehaa bhaeiou dhar baadhae haathee khin mehi bhee paraaee
Kahan Bhayio – what happened to him? Bhagat ji says that when he was killed by Ram, dar bandhe haathi – what happened to the elephants that were tied to the gate? Khin meh – in one instant; bhee paraaee – everything belonged to someone else. Everything – he lost. He lost everything in just one instant. As soon as he closed his eyes, his soul left his body – he lost the entire kingdom that he had built up
dhurabaasaa sio karath thagouree jaadhav eae fal paaeae
Another great family from that mythological times were the Yaadavs in which Sri Krishan was born. Durbasa was a saint of that time. And the Yadavs played a trick on Durbasa. Thagauree means to deceive someone. They deceived Darbasa. And as a curse, Durbasa said that there will be no more future generations of the Yaadavs. So after Krishan there were no more Yadavs, the whole family lineage was wiped out. Bhagat Ji is saying that into that great generation in which Sri Krishan ji was born even that lineage was gone.
In the end Bhagat ji says
kirapaa karee jan apunae oopar naamadhaeo har gun gaaeae
jan means servant, apunay oopar means upon his own; Upon his own servant what the Lord has done? kirpa karee – he blessed his servant – he has shown mercy upon his servant. And what has he got Namdev to do? naamadhaeo har gun gaaeae – har means Waheguru, gun means praises and gaaeae means singing – Namdev is blessed with gift of singing God’s praises. That’s the only thing which can save us.
Jin har naam tuhara kaha darid dushat dokh te raha. Those who repeat the name of God, Guru Gobind Singh ji says in Chaupayee Sahib, darid means pain; dushst means enemy; dokh means any type of pain; cannot come near them.
In Akal Ustat Guru Gobind Singh ji says, ek shin theahoo – even for one instant with mind body and soul, meditate upon the name of God; kaal phaas ke beech na aayao; you won’t have to be born again. You will be eternal.
hamaro karathaa raam sanaehee |
kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee |1|
rehaao |
vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh !
Waheguru ji ka Khalsa! Waheguru ji ki Fateh!




