Hukamnama Translation – July 31, 2009

July 31st, 2009

vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!

Guru Arjan Dev jiRaag Jaitsaree - Ang 705

MP3 File

The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji Maharaj, in Raag Jaitsaree, on Ang 705 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.

jYqsrImhlw5vwrslokwnwil
jaithasaree mehalaa 5 vaar salokaa naali
jYqsrI mhlw 5 vwr slokw nwil
Jaitsree, Fifth Mehl, Vaar With Shaloks:

<>siqgurpRswid]
ik oankaar sathigur prasaadh |
<> siqgur pRswid ]
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

slok]
salok |
slok ]
Shalok:

AwidpUrnmiDpUrnAMiqpUrnprmysurh]
aadh pooran madh pooran anth pooran paramaesureh |
Awid pUrn miD pUrn AMiq pUrn prmysurh ]
In the beginning, He was pervading; in the middle, He is pervading; in the end, He will be pervading. He is the Transcendent Lord.

ismrMiqsMqsrbqRrmxMnwnkAGnwsnjgdIsurh]1]
simaranth santh sarabathr ramanan naanak aghanaasan jagadheesureh |1|
ismrMiq sMq srbqR rmxM nwnk AGnwsn jgdIsurh ]1]
The Saints remember in meditation the all-pervading Lord God. O Nanak, He is the Destroyer of sins, the Lord of the universe. ||1||

pyKnsunnsunwvnomnmihidRVIAYswcu]
paekhan sunan sunaavano man mehi dhrirreeai saach |
pyKn sunn sunwvno mn mih idRVIAY swcu ]
See, hear, speak and implant the True Lord within your mind.

pUirrihEsrbqRmYnwnkhirrMigrwcu]2]
poor rehiou sarabathr mai naanak har rang raach |2|
pUir rihE srbqR mY nwnk hir rMig rwcu ]2]
He is all-pervading, permeating everywhere; O Nanak, be absorbed in the Lord’s Love. ||2||

pauVI]
pourree |
pauVI ]
Pauree:

hireykuinrMjnugweIAYsBAMqirsoeI]
har eaek niranjan gaaeeai sabh anthar soee |
hir eyku inrMjnu gweIAY sB AMqir soeI ]
Sing the Praise of the One, the Immaculate Lord; He is contained within all.

krxkwrxsmrQpRBujokrysuhoeI]
karan kaaran samarath prabh jo karae s hoee |
krx kwrx smrQ pRBu jo kry su hoeI ]
The Cause of causes, the Almighty Lord God; whatever He wills, comes to pass.

iKnmihQwipauQwpdwiqsuibnunhIkoeI]
khin mehi thaap outhaapadhaa this bin nehee koee |
iKn mih Qwip auQwpdw iqsu ibnu nhI koeI ]
In an instant, He establishes and disestablishes; without Him, there is no other.

KMfbRhmMfpwqwldIprivAwsBloeI]
khandd brehamandd paathaal dheep raviaa sabh loee |
KMf bRhmMf pwqwl dIp rivAw sB loeI ]
He pervades the continents, solar systems, nether worlds, islands and all worlds.

ijsuAwipbuJweysobuJsIinrmljnusoeI]1]
jis aap bujhaaeae so bujhasee niramal jan soee |1|
ijsu Awip buJwey so buJsI inrml jnu soeI ]1]
He alone understands, whom the Lord Himself instructs; he alone is a pure and unstained being. ||1||

Read the rest of this entry »

Hukamnama Translation – July 30, 2009

July 30th, 2009

vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!

 Guru Arjan Dev Ji – Raag Soohi – Ang 743

MP3 File

Today the Hukamnama is by Guru Arjan Dev Ji in the Soohi Raag on Ang 743 of the Shri Guru Granth Sahib ji.

sUhImhlw5]
soohee mehalaa 5 ||
sUhI mhlw 5 ]
Soohee, Fifth Mehla:

dInuCfwiedunIjolwey]
dheen shhaddaae dhunee jo laaeae ||
dInu Cfwie dunI jo lwey ]
One who withdraws from God’s Path, and attaches himself to the world,

duhIsrweIKunwmIkhwey]1]
dhuhee saraaee khunaamee kehaaeae ||1||
duhI srweI KunwmI khwey ]1]
is known as a sinner in both worlds. ||1||

joiqsuBwvYsoprvwxu]
jo this bhaavai so paravaan ||
jo iqsu BwvY so prvwxu ]
He alone is approved, who pleases the Lord.

AwpxIkudriqAwpyjwxu]1]rhwau]
aapanee kudharath aapae jaan ||1|| rehaao ||
AwpxI kudriq Awpy jwxu ]1] rhwau ]
Only He Himself knows His creative omnipotence. ||1||Pause||

scwDrmupuMnuBlwkrwey]
sachaa dhharam pu(n)n bhalaa karaaeae ||
scw Drmu puMnu Blw krwey ]
One who practices truth, righteous living, charity and good deeds,

dInkYqosYdunInjwey]2]
dheen kai thosai dhunee n jaaeae ||2||
dIn kY qosY dunI n jwey ]2]
has the supplies for God’s Path. Worldly success shall not fail him. ||2||

srbinrMqireykojwgY]
sarab nira(n)thar eaeko jaagai ||
srb inrMqir eyko jwgY ]
Within and among all, the One Lord is awake.

ijquijqulwieAwiqquiqqukolwgY]3]
jith jith laaeiaa thith thith ko laagai ||3||
ijqu ijqu lwieAw iqqu iqqu ko lwgY ]3]
As He attaches us, so are we attached. ||3||

AgmAgocruscuswihbumyrw]
agam agochar sach saahib maeraa ||
Agm Agocru scu swihbu myrw ]
You are inaccessible and unfathomable, O my True Lord and Master.

nwnkubolYbolwieAwqyrw]4]23]29]
naanak bolai bolaaeiaa thaeraa ||4||23||29||
nwnku bolY bolwieAw qyrw ]4]23]29]
Nanak speaks as You inspire him to speak. ||4||23||29||

Read the rest of this entry »