Hukamnama Translation – July 1, 2009

July 1st, 2009

vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!

Guru Amar Das Ji – Raag Sorath – Ang 601

MP3 File

The hukamnama today is by Guru Amar Das ji, in Sorath Raag, on Ang 601 of Siri Guru Granth Sahibji Maharaj.

soriTmhlw3]
sorath mehalaa 3 |
soriT mhlw 3 ]
Sorat’h, Third Mehl:

gurmuiKBgiqkrihpRBBwvihAnidnunwmuvKwxy]
guramukh bhagath karehi prabh bhaavehi anadhin naam vakhaanae |
gurmuiK Bgiq krih pRB Bwvih Anidnu nwmu vKwxy ]
The Gurmukhs practice devotional worship, and become pleasing to God; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord.

BgqwkIswrkrihAwiprwKihjoqyrYminBwxy]
bhagathaa kee saar karehi aap raakhehi jo thaerai man bhaanae |
Bgqw kI swr krih Awip rwKih jo qyrY min Bwxy ]
You Yourself protect and take care of Your devotees, who are pleasing to Your Mind.

qUguxdwqwsbidpCwqwguxkihguxIsmwxy]1]
thoo gunadhaathaa sabadh pashaathaa gun kehi gunee samaanae |1|
qU guxdwqw sbid pCwqw gux kih guxI smwxy ]1]
You are the Giver of virtue, realized through the Word of Your Shabad. Uttering Your Glories, we merge with You, O Glorious Lord. ||1||

mnmyryhirjIausdwsmwil]
man maerae har jeeo sadhaa samaal |
mn myry hir jIau sdw smwil ]
O my mind, remember always the Dear Lord.

AMqkwilqyrwbylIhovYsdwinbhYqyrYnwil]rhwau]
anth kaal thaeraa baelee hovai sadhaa nibehai thaerai naal | rehaao |
AMq kwil qyrw bylI hovY sdw inbhY qyrY nwil ] rhwau ]
At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. ||Pause||

dustcaukVIsdwkUVukmwvihnwbUJihvIcwry]
dhusatt choukarree sadhaa koorr kamaavehi naa boojhehi veechaarae |
dust caukVI sdw kUVu kmwvih nw bUJih vIcwry ]
The gathering of the wicked enemies shall always practice falsehood; they do not contemplate understanding.

inMdwdustIqyikinPlupwieAwhrxwKsnKihibdwry]
nindhaa dhusattee thae kin fal paaeiaa haranaakhas nakhehi bidhaarae |
inMdw dustI qy ikin Plu pwieAw hrxwKs nKih ibdwry ]
Who can obtain fruit from the slander of evil enemies? Remember that Harnaakhash was torn apart by the Lord’s claws.

pRihlwdujnusdhirguxgwvYhirjIauleyaubwry]2]
prehilaadh jan sadh har gun gaavai har jeeo leae oubaarae |2|
pRihlwdu jnu sd hir gux gwvY hir jIau ley aubwry ]2]
Prahlaad, the Lord’s humble servant, constantly sang the Glorious Praises of the Lord, and the Dear Lord saved him. ||2||

AwpskaubhuBlwkirjwxihmnmuiKmiqnkweI]
aapas ko bahu bhalaa kar jaanehi manamukh math n kaaee |
Awps kau bhu Blw kir jwxih mnmuiK miq n kweI ]
The self-willed manmukhs see themselves as being very virtuous; they have absolutely no understanding at all.

swDUjnkIinMdwivAwpyjwsinjnmugvweI]
saadhoo jan kee nindhaa viaapae jaasan janam gavaaee |
swDU jn kI inMdw ivAwpy jwsin jnmu gvweI ]
They indulge in slander of the humble spiritual people; they waste their lives away, and then they have to depart.

rwmnwmukdycyqihnwhIAMiqgeypCuqweI]3]
raam naam kadhae chaethehi naahee anth geae pashuthaaee |3|
rwm nwmu kdy cyqih nwhI AMiq gey pCuqweI ]3]
They never think of the Lord’s Name, and in the end, they depart, regretting and repenting. ||3||

sPlujnmuBgqwkwkIqwgursyvwAwiplwey]
safal janam bhagathaa kaa keethaa gur saevaa aap laaeae |
sPlu jnmu Bgqw kw kIqw gur syvw Awip lwey ]
The Lord makes the lives of His devotees fruitful; He Himself links them to the Guru’s service.

sbdyrwqyshjymwqyAnidnuhirguxgwey]
sabadhae raathae sehajae maathae anadhin har gun gaaeae |
sbdy rwqy shjy mwqy Anidnu hir gux gwey ]
Imbued with the Word of the Shabad, and intoxicated with celestial bliss, night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord.

nwnkdwsukhYbynMqIhaulwgwiqnkYpwey]4]5]
naanak dhaas kehai baenanthee ho laagaa thin kai paaeae |4|5|
nwnk dwsu khY bynMqI hau lwgw iqn kY pwey ]4]5]
Slave Nanak utters this prayer: O Lord, please, let me fall at their feet. ||4||5||

Read the rest of this entry »