Hukamnama Translation – July 04, 2009
July 4th, 2009vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!
| Guru Arjan Dev ji – Raag Dhanasaree - Ang 679 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MP3 File |
MP3 File |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Katha by Sukha Singh | Katha by Ek Oang Kaar Kaur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Hukamnama today is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Dhanasaree on Ang 679 of Siri Guru Granth Sahib ji Maharaj.
DnwsrImhlw5Gru8dupdy
Dhanaasree mehlaa 5 ghar 8 dupday
DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy
Dhanaasaree, Fifth Mehla, Eighth House, Du-Padas:
siqgurpRswid]
ik-oNkaar satgur parsaad.
<> siqgur pRswid ]
One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.
ismrauismirismirsuKpwvauswisswissmwly]
simra-o simar simar sukh paava-o saas saas samaalay.
ismrau ismir ismir suK pwvau swis swis smwly ]
Remembering, remembering, remembering Him in meditation, I find peace; with each and every breath, I dwell upon Him.
iehloikprloiksMigshweIjqkqmoihrKvwly]1]
ih lok parlok sang sahaa-ee jat kat mohi rakhvaalay. ||1||
ieh loik prloik sMig shweI jq kq moih rKvwly ]1]
In this world, and in the world beyond, He is with me, as my help and support; wherever I go, He protects me. ||1||
gurkwbcnubsYjIAnwly]
gur kaa bachan basai jee-a naalay.
gur kw bcnu bsY jIA nwly ]
The Guru’s Word abides with my soul.
jilnhIfUbYqskrunhIlyvYBwihnswkYjwly]1]rhwau]
jal nahee doobai taskar nahee layvai bhaahi na saakai jaalay. ||1|| rahaa-o.
jil nhI fUbY qskru nhI lyvY Bwih n swkY jwly ]1] rhwau ]
It does not sink in water; thieves cannot steal it, and fire cannot burn it. ||1||Pause||
inrDnkauDnuAMDulykauitkmwqdUDujYsybwly]
nirDhan ka-o Dhan anDhulay ka-o tik maat dooDh jaisay baalay.
inrDn kau Dnu AMDuly kau itk mwq dUDu jYsy bwly ]
It is like wealth to the poor, a cane for the blind, and mother’s milk for the infant.
swgrmihboihQupwieEhirnwnkkrIikrpwikrpwly]2]1]32]
saagar meh bohith paa-i-o har naanak karee kirpaa kirpaalay. ||2||1||32||
swgr mih boihQu pwieE hir nwnk krI ikrpw ikrpwly ]2]1]32]
In the ocean of the world, I have found the boat of the Lord; the Merciful Lord has bestowed His Mercy upon Nanak. ||2||1||32||




