Hukamnama Translation – July 20, 2009
July 20th, 2009
vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI &qh!
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!
Guru Amar Das ji – Raag Gujri - Ang 517
MP3 File
slokm3]
salok mehla 3 ||
slok m 3 ]
Salok, Third Mehla
KyiqimAwlwaucIAwGruaucwinrxau]
khaeth miaalaa oucheeaa ghar ouchaa nirano ||
Kyiq imAwlw aucIAw Gru aucw inrxau ]
Raising the embankments of the mind’s field, I gaze at the heavenly mansion.
mhlBgqIGirsrYsjxpwhuixAau]
mehal bhagathee ghar sarai sajan paahuniao ||
mhl BgqI Gir srY sjx pwhuixAau ]
When devotion comes to the mind of the soul-bride, she is visited by the friendly guest.
brsnwqbrsuGnwbhuiVbrsihkwih]
barasanaa th baras ghanaa bahurr barasehi kaahi ||
brsnw q brsu Gnw bhuiV brsih kwih ]
O clouds, if you are going to rain, then go ahead and rain; why rain after the season has passed
nwnkiqnbilhwrxYijn@gurmuiKpwieAwmnmwih]1]
naanak thinh balihaaranai jinh guramukh paaeiaa man maahi ||1||
nwnk iqn bilhwrxY ijn@ gurmuiK pwieAw mn mwih ]1]
Nanak is a sacrifice to those Gurmukhs who obtain the Lord in their minds. ||1||
m3]
mehla 3 ||
m 3 ]
Third Mehla:
imTwsojoBwvdwsjxusoijrwis]
mit(h)aa so jo bhaavadhaa sajan so j raas ||
imTw so jo Bwvdw sjxu so ij rwis ]
That which is pleasing is sweet, and one who is sincere is a friend.
nwnkgurmuiKjwxIAYjwkauAwipkryprgwsu]2]
naanak guramukh jaaneeai jaa ko aap karae paragaas ||2||
nwnk gurmuiK jwxIAY jw kau Awip kry prgwsu ]2]
O Nanak, he is known as a Gurmukh, whom the Lord Himself enlightens. ||2||
pauVI]
pourree ||
pauVI ]
Pauree:
pRBpwisjnkIArdwisqUscwsWeI
prabh paas jan kee aradhaas thoo sachaa saa(n)ee ||
pRB pwis jn kI Ardwis qU scw sWeI
O God, Your humble servant offers his prayer to You; You are my True Master.
qUrKvwlwsdwsdwhauquDuiDAweI
thoo rakhavaalaa sadhaa sadhaa ho thudhh dhhiaaee ||
qU rKvwlw sdw sdw hau quDu iDAweI
You are my Protector, forever and ever; I meditate on You.
jIAjMqsiBqyirAwqUrihAwsmweI]
jeea ja(n)th sabh thaeriaa thoo rehiaa samaaee ||
jIA jMq siB qyirAw qU rihAw smweI ]
All the beings and creatures are Yours; You are pervading and permeating in them.
jodwsqyrykIinMdwkryiqsumwirpcweI]
jo dhaas thaerae kee ni(n)dhaa karae this maar pachaaee ||
jo dws qyry kI inMdw kry iqsu mwir pcweI ]
One who slanders Your slave is crushed and destroyed.
icMqwCifAicMqurhunwnkligpweI]21]
chi(n)thaa shhadd achi(n)th rahu naanak lag paaee ||21||
icMqw Cif AicMqu rhu nwnk lig pweI ]21]
Falling at Your Feet, Nanak has renounced his cares, and has become care-free. ||21||




